전체 글463 King Gnu - 千両役者(천냥역자) 出鱈目な劇を繰り返して 데타라메나 게키오 쿠리카에시테 엉터리 연극을 반복하며 筋書きは何時も無理矢理で 스지가키와 이츠모 무리야리데 줄거리는 항상 억지였고 命を継ぎ接ぎ 이노치오 츠기하기 생명을 붙여 기워서 迷路の先は何時も振り出し 메이로노 사키와 이츠모 후리다시 미로 너머는 언제나 출발점 吊り橋を渡れ剥き出しで 츠리바시오 와타레 무키다시테 다리를 건너 모습을 드러내고 のらりくらり千鳥足で 노라리 쿠라리 치도리아시데 건들건들 걸으며 命の駆け引き 이노치노 카케히키 생명을 흥정하고 くたばりゃ最後 쿠타바랴 사이고 죽어버리면 그걸로 끝 死人にゃ口無し 시닌냐 쿠치나시 죽은 자는 말이 없고 食った食われたの茶番劇 쿳타 쿠와레타노 챠반게키 먹고 먹히는 뻔히 보이는 얕은 꾀 一夜限り仮初めの繁栄 이치야카기리 카리소메노 한에이 오늘 밤.. 2020. 12. 2. ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - 勘ぐれい(회색 직감) 例えばの話だけしてた 타토에바노 하나시다케 시테타 혹시나 하는 이야기만을 했어 これまでの夢語ってた 코레마데노 유메 카탓테타 지금껏 꿔왔던 꿈에 대해 이야기했어 煮えたかどうだか 니에타카 도다카 익었을까 안 익었을까 齧る度に嘘ついた 카지루 타비니 우소 츠이타 살짝 먹어볼 때마다 거짓말을 했어 これで終わらせたくて 코레데 오와라세타쿠테 여기서 끝내고 싶어서 草を毟り水をやり 쿠사오 무시리 미즈오 야리 풀을 집어 뜯고 물을 주고 鉛を炒め生きてる 나마리오 이타메 이키테루 납을 끓이며 살고 있어 後悔 それどころじゃない 코카이 소레도코로쟈나이 후회하고 있을 때가 아냐 焦りを糧に目覚める 아세리오 카테니 메자메루 초조함을 양식 삼아 눈을 떠 伝わらない形を今日も 츠타와라나이 카타치오 쿄오모 전해지지 않는 형태를 오늘도 なにかを.. 2020. 12. 1. 椎名林檎と宮本浩次(시이나 링고 + 미야모토 히로지)-獣ゆく細道(짐승 지나가는 골목) この世は無常 皆んな分つてゐるのさ 코노 요와 무죠 민나 와캇테루노사 이 세상은 무정하다는 거 모두 알고 있는 사실이야 誰もが移ろふ さう絶え間ない流れに 다레모가 우츠로 소우 타에마나이 나가레니 모두가 모여들어 좌우로 끊임 없는 흐름에 ただ右往左往してゐる 타다 우오자오 시테루 그저 우왕자왕 하고 있을 뿐 いつも通り お決まりの道に潜むでゐるあきのよる 이츠모 도오리 오키마리노 미치니 히손데루 아키노 요루 언제나와 같은 정해져 있는 길에 숨어있는 가을 밤 着膨れして生き乍ら死んぢやあゐまいかとふと訝る 키부쿠레시테 이키나가라 신쟈이네카토 후토 이부카루 옷을 껴입고 살아가며 죽어있는 거 아니냐고 문득 의심하게 돼 飼慣らしてゐるやうで飼殺してゐるんぢやあないか 카이나라시테루 요데 카이고로시텐쟈 네카 길러주고 있는 척 하지만 어쩔.. 2020. 11. 26. Back Number - エメラルド(에메랄드) 撫でるよりも丁寧に 나데루 요리모 테이네이니 만지는 것보다도 정중한, それでいて深い傷を残す 소레데이테 후카이 키즈오 노코스 그럼에도 깊은 상처를 남기는, 君の6秒間のキス 키미노 로쿠뵤칸노 키스 네가 6초 동안 해주었던 키스 世界中の灯りが 세카이츄노 아카리가 전세계의 불빛이 君の為に照らす夜 키미노 타메니 테라스 요루 널 위해 빛나는 밤 綺麗って言葉すらチープだ 키레잇테 코토바스라 치프다 아름답다는 말조차도 싼티가 나지 降り注ぐスパンコールの雨 후리소소구 스팡코루노 아메 비처럼 쏟아져 내리는 스팽글이 よく目を凝らせば 요쿠 메오 코라세바 나의 시선을 빼앗으면 僕の愛が吹きこぼれた泡だ笑えるね 보쿠노 아이가 후키코보레타 아와다 와라에루네 내 사랑은 끓어 넘치는 거품이라며 웃을 수 있겠지 エメラルドのシャツの奥できらめく 에.. 2020. 11. 16. サカナクション(사카낙션) - 新宝島(새로운 보물섬) 次と その次と その次と線を引き続けた 츠기토 소노 츠기토 소노 츠기토 센오 히키츠즈케타 다음과 그 다음과 그 다음의 선을 끌어당겨서 次の目的地の目的地を描くんだ 츠기노 모쿠테키치노 모쿠테키치오 에가쿤다 그 다음의 목적지의 목적지를 그려내자 宝島 타카라지마 보물섬 このまま君を連れて行くと 코노 마마 키미오 츠레테 유쿠토 이대로 널 데리고 가겠다고 丁寧丁寧丁寧に描くと 테이네이 테이네이 테이네이니 에가쿠토 신중 신중 신중하게 그려내겠다고 揺れたり震えたりした線で 유레타리 후루에타리시타 센데 흔들리고 떨리는 선으로 丁寧丁寧丁寧に描くと 테이네이 테이네이 테이네이니 에가쿠토 신중 신중 신중하게 그려내겠다고 決めていたよ 키메테이타요 그렇게 정했어 次も その次も その次もまだ目的地じゃない 츠기모 소노 츠기모 소노 츠기모 마다 .. 2020. 11. 11. 米津玄師(요네즈 켄시) - アイネクライネ(아이네 클라이네) あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに 아타시 아나타니 아에테 혼토니 우레시이노니 난 당신을 만나게 돼서 정말로 기쁜데 当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ 아타리마에노 요니 소레라 스베테가 카나시인다 당연하다는 듯이 그 모든 것이 슬퍼게 느껴져 今痛いくらい幸せな思い出が 이마 이타이 쿠라이 시아와세나 오모이데가 지금 고통스러울 정도로 행복한 추억들이 いつか来るお別れを育てて歩く 이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠 언젠가 찾아올 작별을 키워가며 걸어가 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう 다레카노 이바쇼오 우바이 이키루 쿠라이나라바 모 누군가가 있을 곳을 빼앗으며 살아갈 바에는 차라리 あたしは石ころにでもなれたらいいな 아타시와 이시코로니데모 나레타나라 이이나 난 돌멩이라도 됐으면 좋겠어 だとしたら勘違いも戸惑いも.. 2020. 11. 10. 이전 1 ··· 62 63 64 65 66 67 68 ··· 78 다음