본문 바로가기

번역/[Alexandros]2

[Alexandros] - ワタリドリ(철새) I wanna fly so high Yeah, I know my wings are dried 「翼仰げば」って人は云う 츠바사 아오게밧테 히토와 이우 「날개를 펼쳐」라고 사람들은 말해 その向こうにあるは無情 소노 무코니 아루와 무죠 그 너머에 있는 것은 무정함 飛べる者 落ちる者 토베루 모노 오치루 모노 날아가는 자와 떨어지는 자 誰も見てない 다레모 미테나이 아무도 보고 있지 않아 気にも留めない 키니모 토메나이 신경도 쓰지 않아 それでも飛び続けた 소레데모 토비 츠즈케타 그럼에도 계속 날아올랐어 傷ついた言葉乗せ 키즈츠이타 코토바 노세 상처입은 언어를 태우고 運びたいから 하코비타이카라 옮겨주고 싶으니까 追いかけて 届くよう 오이카케테 토도쿠요 쫓아가 닿을 수 있도록 僕等 一心に 羽ばたいて 보쿠라 잇신니 하나바타이테 .. 2022. 7. 8.
[Alexandros] - 閃光(섬광) Blinding lights are fading out from the night あどけない夢掲げた 아도케나이 유메 카카게타 순진한 꿈을 내걸었어 痛みを知らない赤子のように 이타미오 시라나이 아카고노 요니 아픔을 모르는 아기처럼 Thunders calling to my ears all the time 揺れる心隠した 유레루 코코로 카쿠시타 흔들리는 마음을 숨겼어 痛みを覚えた子供のようにって 이타미오 오보에타 코도모노 요닛테 아픔을 알게 된 아이처럼 I'm scared to death and it's so cold all the time 当たり散らし乱れた 아타리치라시 미다레타 화풀이하며 흐트러졌어 認めたくない過去思い出して 미토메타쿠나이 카코 오모이다시테 인정하고 싶지 않은 과거가 떠올라서 Take the swo.. 2022. 7. 2.