본문 바로가기

번역/すりぃ(스리이)2

すりぃ(스리이) - あんずの花(살구꽃) feat. ねね 枯れない花の褪せない愛を 카레나이 하나노 아세나이 아이오 시들지 않는 꽃의 바래지 않는 사랑을 胸に閉じ込めたくて触れる 무네니 토지코메타쿠테 후레루 가슴에 가둬두고 싶어서 다가가 悲しみの雨悪いのは誰 카나시미노 아메 와루이노와 다레 슬픔의 비, 잘못한 건 누구일까 綴る想い、あんずの花へ。 츠즈루 오모이 안즈노 하나에 엮어내는 마음, 살구꽃에 愛する感情が 아이스루 칸죠가 사랑이라는 감정을 わからないんだね 와카라나인다네 모르는 거구나 悴む肌は温もり求めて 카지카무 하다와 누쿠모리 모토메테 수척해진 피부는 온기를 원해서 赤くなる 아카쿠 나루 붉어지네 寂しい感情が 사미시이 칸죠가 외롭다는 감정을 わからないんだね 와카라나인다네 모르는 거구나 ぶつけた肌は優しさ求めて 부츠케타 하다와 야사시사 모토메테 맞닿은 .. 2023. 3. 27.
すりぃ(스리이) - ジタバタ(아둥바둥) 優しい手も 淡い期待も 야사시이 테모 아와이 키타이모 상냥한 손도, 희미한 기대도 やめて 야메테 그만둬 いらない泣いていないから 이라나이 나이테 이나이카라 필요없어, 울지 않을 테니까 悲しい目も 陰る心も 카나시이 메모 카게루 코코로모 슬픈 눈도, 그림자 진 마음도 今は 이마와 지금은 言えない隠していたいから 이에나이 카쿠시테 이타이카라 말할 수 없어, 숨겨놓고 싶으니까 寂しさも歌も言葉も 사비시사모 우타모 코토바모 외로움도 노래도 말도 何故か消えない頭でグルグル 나제카 키에나이 아타마데 구루구루 어째선지 사라지지 않고 머리에서 빙글빙글 眩しい絵も愛も時代も 마부시이 에모 아이모 지다이모 눈부신 그림도 사랑도 시대도 描きたいのはきっとあなたのせい 에가키타이노와 킷토 아나타노 세이 그리고 싶어지는 건 분명 당신 때문 感.. 2023. 3. 27.