본문 바로가기

번역/NEE4

NEE - 生命謳歌(생명구가) 曖昧な議題に乗っかって 아이마이나 기다이니 놋캇테 애매한 의제에 올라타서 飽きる世界にどうも違和感で 아키루 세카이니 도모 이와칸데 질려버린 세상에는 위화감이 들어서 今日までの話は秘密事ですから 쿄오마데노 하나시와 히미츠고토데스카라 오늘까지 있었던 이야기는 비밀이니까 正論を突きつけて笑って 세이론오 츠키츠케테 와랏테 정론을 드리밀며 웃고 知らんふりなら案外余裕です 시란 후리나라 안가이 요유데스 모르는 척이라면 의외로 여유로워요 見下された貴方にこの想いを 미쿠다사레타 아나타니 코노 오모이오 모두가 깔보던 당신에게 이 마음을 透明で偉大な貴方へ 토우메이데 이다이나 아나타에 투명하고 위대한 당신에게 送る気持ちは今日も同じで 오쿠루 키모치와 쿄오모 오나지데 전해줄 마음은 오늘도 똑같으니까 無駄な出費もたまには大事な事なので 무다나.. 2024. 1. 12.
NEE - ばっどくらい(배드 크라이) 一体全体何を間違えた? 잇타이 젠타이 나니오 마치가에타 도대체 뭘 잘못한 걸까? 期待? うっさい 키타이 웃사이 기대? 귀찮아 燃え尽きる街で 모에츠키루 마치데 타오르는 거리에서 最後に明日の予定を立てて 사이고니 아시타노 요테이오 타테테 마지막으로 내일의 계획을 세우며 僕らは生きている 보쿠라와 이키테이루 우리는 살아있어 「曖昧な感情で触れます。 아이마이나 칸죠데 후레마스 「애매한 감정으로 다가가요 今週もお天気が悪いね。」 콘슈모 오텐키가 와루이네 오늘도 날씨가 별로네.」 それでも簡単に離せやしないよ 소레데모 칸탄니 하나세야 시나이요 그래도 간단하게 놓아줄 수는 없어 いつまでたっても君の元に 이츠마데탓테모 키미노 모토니 언제까지나 너의 곁으로 飛び出して 理由も無くて 토비다시테 리유모 나쿠테 날아가면서도 이유는 없어서 消.. 2023. 9. 13.
NEE - 第一次世界(제1차 세계) 叶いそうな夢が覚めた 카나이 소나 유메가 사메타 이뤄질 듯한 꿈에서 깨어난 異質な部屋の中 이시츠나 헤야노 나카 이질적인 방 안에서 僕らはどこにも飛べない 보쿠라와 도코니모 토베나이 우리는 어디로도 날아갈 수 없어 街が燃え出す 마치가 모에다스 거리가 타오르고 逃げ道がないよ 니게미치가 나이요 도망칠 길은 없어 それでも綺麗な月明かり 소레데모 키레이나 츠키아카리 그럼에도 아름다운 달빛 止まらぬ歓声 토마라누 칸세이 멈추지 않는 환호성 ステージへ向かう 스테지에 무카우 스테이지로 향해 貴方を奪い去って 아나타오 우바이삿테 당신을 빼앗아서 夢から覚めたんだよな 유메카라 사메탄다요나 꿈에서 깨어난 거구나 初めてのその景色 하지메테노 소노 케시키 처음 보는 이 경치 涙が出る 나미다가 데루 눈물이 흘러나와 可哀想な姿だって 카와이소나.. 2023. 2. 15.
NEE - 不革命前夜(불혁명전야) あのね 아노네 있지 今日のサヨナラは君が決めてよ 쿄오노 사요나라와 키미가 키메테요 오늘의 작별은 네가 정해줘 確かに世界は騒ぎ始めて 타시카니 세카이와 사와기 하지메테 확실히 세상은 떠들썩해져 가고 있고 重なる毎日ネオンがキラリ 카사나루 마이니치 네온가 키라리 겹쳐지는 매일 네온이 반짝이고 真っ赤な唇は誰の為さ 맛카나 쿠치비루와 다레노 타메사 새빨간 입술은 누굴 위한 거야 「なんのつもり?」 난노 츠모리 「무슨 꿍꿍이야?」 答えてくれよ 코타에테 쿠레요 대답해 줘 そんなつもり 손나 츠모리 그런 꿍꿍이 あるわけないない 아루 와케 나이 나이 있을 리가 없어 없어 不確定的に貴方の声は 후카쿠테이테키니 아나타노 코에와 확신하지 못하는 당신의 목소리는 明日も震えてる 아시타모 후루에테루 내일도 떨리고 있겠지 だって 닷테 그야 革.. 2020. 10. 7.