본문 바로가기
번역/NEE

NEE - 第一次世界(제1차 세계)

by 가사봇 2023. 2. 15.

 

叶いそうな夢が覚めた

카나이 소나 유메가 사메타

이뤄질 듯한 꿈에서 깨어난


異質な部屋の中

이시츠나 헤야노 나카

이질적인 방 안에서


僕らはどこにも飛べない

보쿠라와 도코니모 토베나이

우리는 어디로도 날아갈 수 없어

 

街が燃え出す

마치가 모에다스

거리가 타오르고


逃げ道がないよ

니게미치가 나이요

도망칠 길은 없어


それでも綺麗な月明かり

소레데모 키레이나 츠키아카리

그럼에도 아름다운 달빛


止まらぬ歓声

토마라누 칸세이

멈추지 않는 환호성


ステージへ向かう

스테지에 무카우

스테이지로 향해

 

貴方を奪い去って

아나타오 우바이삿테

당신을 빼앗아서


夢から覚めたんだよな

유메카라 사메탄다요나

꿈에서 깨어난 거구나


初めてのその景色

하지메테노 소노 케시키

처음 보는 이 경치


涙が出る

나미다가 데루

눈물이 흘러나와


可哀想な姿だって

카와이소나 스가타닷테

불쌍한 모습이라 해도


2人は世界を握った

후타리와 세카이오 니깃타

두 사람은 세상을 손에 넣었어


終わり始めるこの景色

오와리 하지메루 코노 케시키

끝나려 하는 이 경치


夜が明ける

요루가 아케루

날이 밝아오네


僕はこの頃ずっと気を張ってた

보쿠와 코노 코로 즛토 키오 핫테타

나는 요즘 항상 긴장하고 있었어


賞賛と栄光の日々待ちわびた

쇼산토 에이코노 히비 마치와비타

칭찬과 영광의 나날을 기다려 왔어


何も変わらぬつもりのエブリディ

나니모 카와라누 츠모리노 에브리데이

아무것도 변하지 않을 게 뻔한 에브리데이


母の前では気張らず良い子で笑えや

하하노 마에데와 키하라즈 이이코데 와라에야

엄마 앞에서는 긴장을 풀고 착한 아이처럼 웃어


心が弾む

코코로가 하즈무

마음이 뛰고 있어


チルなピポ総理大臣叫び出した

치루나 피포 소리다이신 사케비다시타

chill한 people, 총리대신이 외쳤어


馬鹿には効かない無数の声で

바카니와 키카나이 무스노 코에데

바보에겐 들리지 않는 무수한 목소리로


「貴方いつでもヤる気無いのね」

아나타 이츠데모 야루 키 나이노네

「당신은 항상 의욕이 없는걸」


君はその頃きっと見下した

키미와 소노 코로 킷토 미쿠다시타

너는 그 때 분명 아래를 보고 있었겠지


下見れば大丈夫な気がしてた

시타 미레바 다이죠부나 키가 시테타

아래를 보면 괜찮을 거라 생각했으니까


支えてるの気づかず地団駄

사사에테루노 키즈카즈 지단다

지켜주는 사람이 있다는 걸 모른 채 발을 굴렀어


床は抜け落ち君は落ちてた

유카와 누케오치 키미와 오치테타

마루가 무너지면서 너는 떨어졌어


いつかは死ぬのに頑張って

이츠카와 시누노니 간밧테

언젠가 죽게 될 텐데 열심히


明日の生き方を考えてる

아시타노 이키카타오 칸가에테루

내일을 어떻게 살아갈지 생각하고 있어


ほらちゃんと柱に捕まって

호라 챤토 하시라니 츠카맛테

자, 기둥 꽉 잡고


叫べ

사케베

외쳐

 

まだ誰も知らない世界の果て

마다 다레모 시라나이 세카이노 하테

아직 그 누구도 모르는 세상의 끝으로


夢が覚めだす

유메가 사메다스

꿈에서 깨어나


帰りたくはないよ

카에리타쿠와 나이요

돌아가고 싶진 않아


僕らは幾千の愛を繋ぐ

보쿠라와 이쿠센노 아이오 츠나구

우리는 몇 천 년간의 사랑을 이어나가


いつかの完成

이츠카노 칸세이

언젠가 올 완성


世界が笑う

세카이가 와라우

세상이 웃네


権力を薙ぎ払って

켄료쿠오 나기하랏테

권력을 쓸어넘기며


君の帰りを待っている

키미노 카에리오 맛테이루

네가 돌아오기를 기다리고 있어


大丈夫僕が全部

다이죠부 보쿠가 젠부

괜찮아 내가 전부


守ってあげるから

마못테 아게루카라

지켜줄 테니까


澄み渡ってくこの街に

스미와탓테쿠 코노 마치니

맑아져 가는 이 거리에서


出来上がる愛を歌って

데키아가루 아이오 우탓테

생겨난 사랑을 노래해


僕らはまだ未完成さ

보쿠라와 마다 미칸세이사

우리는 아직 미완성이야


声が枯れる

코에가 카레루

목소리가 갈라져


また明日、サヨナラしましょ

마타 아시타 사요나라 시마쇼

그럼, 이제 헤어집시다


この僕にも帰る家があるよ

코노 보쿠니모 카에루 이에가 아루요

이런 내게도 돌아갈 집이 있어


またいつか、出会う時まで

마타 이츠카 데아우 토키마데

언젠가 다시 만날 때까지


君との約束は守らないよ
키미토노 야쿠소쿠와 마모라나이요 

너랑 한 약속은 지킬 수 없을 것 같아


ごめんね

고멘네

미안해


(僕は飛べない)

보쿠와 토베나이

(나는 날아갈 수 없어)


(冴えない心が動く時

사에나이 코코로가 우고쿠 토키

(흐릿한 마음이 움직일 때


どうやら世界は後ろ向き

도야랴 세카이와 우시로무키

아무래도 세상은 등을 돌린 듯해

 

この悲しみが嘘になるならさ

코노 카나시미가 우소니 나루나라사

그 슬픔이 거짓이 된다면


そんな笑顔も嬉しくはない)

손나 에가오모 우레시쿠와 나이

그런 미소도 기쁘지는 않은걸)

 

(冴えない心が動く時

사에나이 코코로가 우고쿠 토키

(흐릿한 마음이 움직일 때


どうやら世界は後ろ向き

도야랴 세카이와 우시로무키

아무래도 세상은 등을 돌린 듯해

 

この悲しみが嘘になるならさ

코노 카나시미가 우소니 나루나라사

그 슬픔이 거짓이 된다면


そんな笑顔も嬉しくはない)

손나 에가오모 우레시쿠와 나이

그런 미소도 기쁘지는 않은걸)

'번역 > NEE' 카테고리의 다른 글

NEE - 生命謳歌(생명구가)  (0) 2024.01.12
NEE - ばっどくらい(배드 크라이)  (0) 2023.09.13
NEE - 不革命前夜(불혁명전야)  (0) 2020.10.07

댓글