본문 바로가기

EVE6

キタニタツヤ(키타니 타츠야) feat.Eve - ラブソング(러브송) 正しく汚し合っていた僕ら 타다시쿠 요고시앗테이타 보쿠라 올바르게 서로를 더럽히던 우리는 互いの悲しみに夢中さ 타가이노 카나시미니 무츄사 서로의 슬픔에 빠져있어 痛くて舐め合った喪失感 이타쿠테 나메앗타 소시츠칸 아픔을 서로 핥아주던 소실감 散文的な快楽でもいい 산분테키나 카이라쿠데모 이이 산문적인 쾌락이라 해도 좋아 生きているのがどうしようもなく恥ずかしい 이키테이루노가 도시요모 나쿠 하즈카시이 살아있다는 것이 너무나도 부끄러워 気のせいだと思いたくて、思えなくて 키노 세이다토 오모이타쿠테 오모에나쿠테 기분 탓이라고 생각하고 싶어서, 생각할 수 없어서 眠ることすらきみなしじゃ儘ならない 네무루 코토스라 키미나시쟈 마마나라나이 네가 없으면 잠조차 제대로 잘 수 없어 陶器のようで柔いその頬に傷をつけたい 토키노 요데 야와이 소노 .. 2023. 7. 9.
Eve - ぼくらの(우리의) 白も黒もない世界 憎しみの奥で泣いていた 시로모 쿠로모 나이 세카이 니쿠시미노 오쿠데 나이테이타 백도 흑도 없는 세상, 증오 속에서 울고 있었어 立ち止まることも許されない ただその向こうへ 타치토마루 코토모 유루사레나이 타다 소노 무코에 멈춰서는 것조차 허락해주지 않아, 그저 더 먼 곳으로 独り 焦燥 暴走 背負ってきた末路は 히토리 쇼소 보소 세옷테 키타 마츠로와 혼자서 초조와 폭주를 짊어져 온 말로는 歩みも困難な君をまだ 救う手立てはあるのかい 아유미모 콘난나 키미오 마다 스쿠우 테다테와 아루노카이 걷는 것도 힘든 너를, 구해줄 방법은 아직 있을까 諦めてしまいそうになったら 아키라메테 시마이 소니 낫타라 포기해 버릴 것 같아지면 どこへでも駆けつける 도코에데모 카케츠케루 어디든 달려가겠어 僕らの想いも全部 離さないよ全部.. 2023. 1. 9.
Eve - 暴徒(폭도) 愛はないよ しょうがないね 아이와 나이요 쇼가 나이네 사랑은 없어 어쩔 수 없네 ガラガラ声に嗤っちまう 가라가라 코에니 와랏치마우 갈라진 목소리로 웃어버려 不確かな才に 縋っちまって 후타시카나 사이니 스갓치맛테 불확실한 재능에 매달려 버려서 夜を濡らしては泣いてる 요루오 누라시테와 나이테루 밤을 적시며 울고 있어 十年経っても同じような 쥬넨 탓테모 오나지 요나 10년 후에도 같을 듯해 そこはかとなく浮かんでる 소코하카토나쿠 우칸데루 딱히 이유도 없이 떠올라 何者でもない 想い綴って 나니모노데모 나이 오모이 츠즛테 아무것도 아닌 생각을 꿰매며 夜を駆けるようにランデブー 요루오 카케루 요니 란데부 밤을 달리듯 랑데부 酩酊 名前もないような 意味のない毎日を徘徊して 메이테이 나마에모 나이 요나 이미노 나이 마이니치오 하이카이시.. 2022. 5. 30.
Eve - キャラバン(캐러밴) 探し出した答えの 意味を知った時に 사가시다시타 코타에노 이미오 싯타 토키니 찾아낸 해답의 의미를 알게 되었을 때 掲げていた旗を折った 涙は見せないや 카카게테이타 하타오 옷타 나미다와 미세나이야 걸고 있던 깃발을 접었어 눈물은 보이지 않을 거야 振り払えない景色は 幻に消えた 후리하라에나이 케시키와 마보로시니 키에타 쓸어버릴 수 없는 경치는 환상 속으로 사라졌어 わかりあった わけないな 夢みさせてよ 와카리앗타 와케나이나 유메 미사세테요 서로 이해할 수 있을 리는 없겠지 꿈을 꾸게 해줘 「何もない」が響いた 退屈な街に 나니모 나이가 히비이타 타이쿠츠나 마치니 「아무것도 아니야」가 울려퍼진 따분한 거리에 見透かされた 今日より くだらない後悔は 미스카사레타 쿄오요리 쿠다라나이 코카이와 간파당했어 오늘보다도 형편없는 후회는 .. 2022. 1. 15.