본문 바로가기
번역/キタニタツヤ(키타니 타츠야)

キタニタツヤ(키타니 타츠야) feat.Eve - ラブソング(러브송)

by 가사봇 2023. 7. 9.

 

正しく汚し合っていた僕ら

타다시쿠 요고시앗테이타 보쿠라

올바르게 서로를 더럽히던 우리는


互いの悲しみに夢中さ

타가이노 카나시미니 무츄사

서로의 슬픔에 빠져있어


痛くて舐め合った喪失感

이타쿠테 나메앗타 소시츠칸

아픔을 서로 핥아주던 소실감


散文的な快楽でもいい

산분테키나 카이라쿠데모 이이

산문적인 쾌락이라 해도 좋아


生きているのがどうしようもなく恥ずかしい

이키테이루노가 도시요모 나쿠 하즈카시이

살아있다는 것이 너무나도 부끄러워


気のせいだと思いたくて、思えなくて

키노 세이다토 오모이타쿠테 오모에나쿠테

기분 탓이라고 생각하고 싶어서, 생각할 수 없어서


眠ることすらきみなしじゃ儘ならない

네무루 코토스라 키미나시쟈 마마나라나이

네가 없으면 잠조차 제대로 잘 수 없어


陶器のようで柔いその頬に傷をつけたい

토키노 요데 야와이 소노 호호니 키즈오 츠케타이

도자기처럼 나약한 그 볼에 상처를 주고 싶어


僕らみたいなクズにはそれしかできない

보쿠라 미타이나 쿠즈니와 소레시카 데키나이

우리 같은 쓰레기들에게는 그것조차 해낼 수 없어


愛だ恋だと腑抜けた歌うたって

아이다 코이다토 후누케타 우타 우탓테

사랑이니 뭐니 멍청한 노래를 부르며


きみという毒でキマっていたいね

키미토 이우 도쿠데 키맛테 이타이네

너라는 이름의 독에 당하고 싶어


悲しいことばかり考えはじめて終わんないループ

카나시이 코토 바카리 칸가에 하지메테 오완나이 루프

슬픈 일만을 떠올리다 끝나지 않게 되는 루프


ずっと待っていたこのトキシックな逢瀬

즛토 맛테이타 코노 토키싯크나 오우세

계속 기다리던 이 톡식한 만남


きみは有毒で最悪で最愛の、優しい地獄

키미와 유도쿠데 사이아쿠데 사이아이노 야사시이 지고쿠

너는 유독하면서, 최악에, 최애의, 상냥한 지옥


まだ抜けない離脱症状

마다 누케나이 리다츠 쇼죠

아직 사라지지 않은 이탈 증상


果たして、価値観は狂った

하타시테 카치칸와 쿠룻타

결국에는, 가치관은 미쳐버렸어


きみ無しの人生など滑稽さ

키미 나시노 진세이나도 콧케이사

너 없는 인생 따위 우스울 뿐이야


片足で立つような現実感

카타아시데 타츠 요나 겐지츠칸

한쪽 발로 서있는 듯한 현실감


世界の殆どがグレーアウトした

세카이노 호톤도가 그레 아우토 시타

세상의 대부분인 그레이 아웃 했어


バグりだす脳下垂体の暴走

바그리다스 노카스이타이노 보소

버그가 생긴 뇌하수체의 폭주


パキるAM4時過ぎの幻聴

파키루 AM 요지 스기노 겐쵸

약에 취한 AM 4시가 지난 후의 환청


「誰もがお前を愛している」と教えてくれる

다레모가 오마에오 아이시테이루토 오시에테 쿠레루

「모두가 너를 사랑하고 있어」라고 알려주고 있는


消えかけの月明かり

키에카케노 츠키아카리

사라져가는 달빛


夜半の祝福さえ朝に食い尽くされ

야한노 슈쿠후쿠사에 아사니 쿠이츠쿠사레

야밤의 축복마저 아침에 집어삼켜져


また息をしづらくなる

마타 이키오 시즈라쿠 나루

다시 숨을 쉴 수가 없게 돼


誰もが僕を愛していない

다레모가 보쿠오 아이시테 이나이

모두가 나를 사랑하고 있지 않아


ひどい悪夢が現実ならきみを服毒していたい

히도이 아쿠무가 겐지츠나라 키미오 후쿠도쿠시테 이타이

끔찍한 악몽이 현실이라면, 너라는 독을 마시고 싶어


僕らみたいなクズのためのラブソングはどこ?

보쿠라 미타이나 쿠즈노 타메노 라브송그와 도코

우리 같은 쓰레기들을 위한 러브송은 어디에 있어?

 

愛だ恋だと腑抜けた歌うたって

아이다 코이다토 후누케타 우타 우탓테

사랑이니 뭐니 멍청한 노래를 부르며


きみという毒でキマっていたいね

키미토 이우 도쿠데 키맛테 이타이네

너라는 이름의 독에 당하고 싶어


悲しいことばかりの僕の命、無価値だったみたい

카나시이 코토 바카리노 보쿠노 이노치 무카치닷타 미타이

슬픈 일뿐인 나의 목숨, 가치는 없었던 듯해


今日も哀願してまたトキシックな逢瀬

쿄오모 아이간시테 마타 토키싯크나 오우세

오늘도 애원하던 톡식한 만남


きみは有毒で最悪で最愛の、眩しい常闇

키미와 유도쿠데 사이아쿠데 사이아이노 마부시이 토코야미

너는 유독하면서, 최악에, 최애의, 눈부신 어둠


まだ抜けない離脱症状

마다 누케카이 리다츠 쇼죠

아직 사라지지 않은 이탈 증상


ただ君に渇いている

타다 키미니 카와이테이루

그저 네게 목말라 있어

댓글