본문 바로가기

번역/超学生(초학생)2

超学生(초학생) - Untouchable Mmm Untouchable 孤独の住処 安寧の在処 코도쿠노 스미카 안네이노 아리카 고독이 살고 있는 곳, 안녕이 있는 곳 湧き出すアバター 와키다스 아바타 끓어오르는 아바타 深夜二時の迷走 신야 니지노 메이소 심야 2시의 갓길 コンビニいきゃ平和 ボケだらけの令和 콘비니 이캬 헤이와 보케다라케노 레이와 편의점에 가면 평화, 멍청이들 투성이의 레이와 陳腐な贅沢 気付かぬ間に猛毒Blah 친푸나 제이타쿠 키즈카누 마니 모도쿠 Blah 진부한 사치, 모르는 새에 맹독 Blah Uh 何?だいばしてぃ 나니 다이바 시티 뭐야? 다이버 시티 空気よりも軽い エゴぶつけ合い 쿠키요리모 카루이 에고 부츠케아이 공기보다도 가벼운 에고를 맞부딪혀 Say what you gonna do…伽藍堂 Say what you gonna do…가란도.. 2022. 10. 7.
超学生(초학생) - インゲル(잉겔) むかしかわいいむすめが 무카시 카와이이 무스메가 옛적에 귀여운 여자아이가 もりでまいごになった 모리데 마이고니 낫타 숲에서 길을 잃었다네 しろいパンかかえて 시로이 판 카카에테 새하얀 빵을 껴안고 トコトコかけた 토코토코 카케타 종종걸음으로 달려갔다네 沼に足をとられて 누마니 아시오 토라레테 흙탕물에 발을 잡혀서 地獄に堕ちた 지고쿠니 오치타 지옥으로 떨어졌어 花も木も笑う 하나모 키모 와라우 꽃도 나무도 모두 웃네 ああ おろかな娘! 아아 오로카나 무스메 아아 멍청한 아이! さあ子どもたち耳を澄ませて 사 코도모타치 미미오 스마세테 자, 얘들아 귀를 기울여봐 あの子はどこにいるのかな? 아노 코와 도코니 이루노카나 저 아이는 어디로 간 걸까? 砕け刻め潰せ 穿て炙れ剥せ 暴け躙れ晒せ ようこそ 쿠다케 키자메 츠부세 우가테 아부레.. 2022. 10. 2.