번역/すいそうぐらし(스이소구라시)1 すいそうぐらし(스이소구라시) - 雨上がり、夏の距離。(비가 그친 후, 여름의 거리) 雨上がりのキスは夏の匂い 아메아가리노 키스와 나츠노 니오이 비가 그친 후의 키스는 여름의 냄새 湿った風に揺られ歩く 시멧타 카제니 유라레 아루쿠 축축한 바람에 흔들리며 걸어가 Tシャツ コンビニ袋 티샤츠 콘비니부쿠로 티셔츠, 편의점 봉투 やっと二人になれたのに 얏토 후타리니 나레타노니 겨우 두 명이 됐는데 どうして言葉がでてこない 도시테 코토바가 데테코나이 어째서 말이 나오지 않는 거야 さっきから全然噛み合わない 삿키카라 젠젠 카미아와나이 아까부터 전혀 맞지 않아 どうしよう 目も合わせれない 도시요 메모 아와세레나이 어쩌지 눈도 마주치지 못하겠어 横顔 君 わざと遠回り 요코가오 키미 와자토 토오마와리 옆모습의 너, 일부러 먼 길로 돌아가 お願い 気持ちよ 収まって 오네가이 키모치요 오사맛테 부탁이야 기분아 진정해줘 近づ.. 2022. 6. 26. 이전 1 다음