본문 바로가기

번역/優里 (유우리)3

優里(유우리) - ベテルギウス(베텔기우스) 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 떠있는 뭔가를 보고 있었더니 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그건 별이라고 너는 내게 알려줬어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 마치 그것은 우리처럼 붙어있었지 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠 그것을 울고 웃으며 이어나가 何十回 何百回 ぶつかりあって 난짓카이 난뱟카이 부츠카리앗테 몇 십 번, 몇 백 번, 부딪히며 何十年 何百年 昔の光が 난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 몇 십 번, 몇 백 번, 예전의 빛이 星自身も忘れたころに 호시 지신모 와스레타 코로니 별 스스로도 잊어버릴 즈음에 僕らに届いてる 보쿠라니 토도이테루 우리와 닿.. 2023. 3. 1.
憂理(유우리) - ピーターパン(피터팬) いつまで子供のままでいる? そんな言葉がふりかかる 이츠마데 코도모노 마마데 이루 손나 코토바가 후리카카루 언제까지 애처럼 굴거야? 그런 말이 쏟아져 黙って見てればいんだ 笑ってそういってやれ 다맛테 미테레바 인다 와랏테 소잇테 야레 조용히 보고나 있어, 웃으면서 그렇게 말해줘 人生にはないんだ take2 진세이니와 나인다 take2 인생에는 없어 take2 平凡でくだらない退屈 헤이본데 쿠다라나이 타이쿠츠 평범하고 쓸모없는 시시함 なんてごめんだ 現実的な 난테 고멘다 겐지츠테키나 사양할게 현실적인 言葉なんかにゃ耳をふさげ 코토바 난카냐 미미오 후사게 말에는 귀를 막아 ネバーランドに閉じこもって いつまでだって夢を語るんだ 네바란도니 토지코못테 이츠마데닷테 유메오 카타룬다 네버랜드에 틀어박혀서 하루종일 꿈을 이야기해 笑う奴に.. 2022. 4. 19.
優里(유우리) - ドライフラワ(드라이플라워) 多分 私じゃなくていいね 타분 와타시쟈 나쿠테 이이네 분명 내가 아니라서 다행일 거야 余裕のない二人だったし 요유노 나이 후타리닷타시 둘 다 여유 없이 지냈었고 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 키즈케바 켄카밧카리 시테사 생각해보면 싸우기만 했었지 ごめんね 고멘네 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소토 오못테타 계속 이야기해보려고 생각했어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우리 안 어울리겠지 二人きりしかいない部屋でさ 후타리키리시카 이나이 헤야데사 오직 둘 밖에 없는 방에서 貴方ばかり話していたよね 아나타바카리 하나시테이타요네 당신만 계속 이야기했었지 もしいつか何処かで会えたら 모시 이츠카 도코카데 아에타라 혹시 언젠가 어딘가에서 만난다면 今日の事を笑ってくれるかな 쿄오노 코토오 와랏테 쿠레루카나 오.. 2021. 8. 28.