본문 바로가기
번역/すりぃ(스리이)

すりぃ(스리이) - ジタバタ(아둥바둥)

by 가사봇 2023. 3. 27.

 

優しい手も 淡い期待も

야사시이 테모 아와이 키타이모

상냥한 손도, 희미한 기대도

 

やめて

야메테

그만둬

 

いらない泣いていないから

이라나이 나이테 이나이카라

필요없어, 울지 않을 테니까

 

悲しい目も 陰る心も

카나시이 메모 카게루 코코로모

슬픈 눈도, 그림자 진 마음도

 

今は

이마와

지금은

 

言えない隠していたいから

이에나이 카쿠시테 이타이카라

말할 수 없어, 숨겨놓고 싶으니까

 

寂しさも歌も言葉も

사비시사모 우타모 코토바모

외로움도 노래도 말도

 

何故か消えない頭でグルグル

나제카 키에나이 아타마데 구루구루

어째선지 사라지지 않고 머리에서 빙글빙글

 

眩しい絵も愛も時代も

마부시이 에모 아이모 지다이모

눈부신 그림도 사랑도 시대도

 

描きたいのはきっとあなたのせい

에가키타이노와 킷토 아나타노 세이

그리고 싶어지는 건 분명 당신 때문

 

感電圧巻消沈ジェラシー

칸덴 앗칸 쇼친 제라시

감전 압권 소침 jealousy

 

東京奪ってエナジー

토쿄 우밧테 에나지

도쿄를 빼앗는 에너지

 

吐き気のアイロニー

하키케노 아이로니

구역질 나는 아이러니

 

関係絶ってないけど

칸케이 탓테 나이케도

관계는 끊지 않았지만

 

安定なんてないけど

안테니 난테 나이케도

안정감은 없지만

 

わがままで行こうぜ

와가마마데 이코제

내 맘대로 가보자

 

どうしても”嫌い”

도시테모 키라이

아무래도 "싫어"

 

なんかなれない なんかなれない

난카 나레나이 난카 나레나이

질 수 없어 질 수 없어

 

そっぽ向いた天邪鬼な

솟포 무이타 아마노쟈쿠나

외면하는 심술쟁이인

 

僕を抱いて 僕を抱いて

보쿠오 다이테 보쿠오 다이테

나를 안아줘 나를 안아줘

 

いつまでも愛して“嫌い”

이츠마데모 아이시테 키라이

아무리 사랑해도 "싫어"

 

なんて言えない なんて言えない

난테 이에나이 난테 이에나이

라고 말할 수 없어 라고 말할 수 없어

 

大嫌いなあなたにさえ

다이키라이나 아나타니사에

아주 싫어하는 당신에게까지

 

届くように届くように

토도쿠 요니 토도쿠 요니

제발 닿아줘, 제발 닿아줘

 

生きていこうジタバタと

이키테이코 지타바타토

살아가자, 발버둥치며

 

虚しい日も笑われる日も

무나시이 히모 와라와레루 히모

허무한 날도, 비웃음 당하는 날도

 

刺さるチクチクまるでトゲのよう

사사루 치쿠치쿠 마루데 토게노 요

찔러와 따끔따끔 마치 가시처럼

 

正しいけど街も世界も

타다시이케도 마치모 세카이모

올바르지만 거리도 세상도

 

真面目うるさいそれ知らないから

마지메 우루사이 소레 시라나이카라

정말 시끄러워, 그걸 모르니까

 

反抗落下ヤンキーあぁだりぃ

한코 랏카 양키 아아 다리

반항 낙하 양키 아아 지루해

 

更生強制超だりぃ

코세이 쿄세이 쵸 다리

갱생 강제 엄청 지루해


履き違えた自由

하키치가에타 지유

잘못 생각한 자유


そんなんじゃダメだよ

손난쟈 다메다요

그러면 안돼


変わらなきゃもうダメだよ

카와라나캬 모 다메다요

이젠 변하지 않으면 안돼


がむしゃらに泳いで

가무샤라니 오요이데

무작정 헤엄쳐


愛ある"未来"

아이 아루 미라이

사랑이 있는 "미래"


なんか見えない なんか見えない

난카 미에나이 난카 미에나이

따위 보이지 않아 따위 보이지 않아 


あっち向いて喚くガキな

앗치 무이테 와메쿠 가키나

외면하며 울부짖는 꼬맹이인


僕を抱いて 僕を抱いて

보쿠오 다이테 보쿠오 다이테

나를 안아줘 나를 안아줘


死ぬまでさ生きていこう

시누마데사 이키테이코

죽을 때까지 살아가자


"未来"なんて見えない なんて見えない

미라이 난테 미에나이 난테 미에나이

"미래" 따위 보이지 않아 보이지 않아


真っ暗でもあなたにだけ

맛쿠라데모 아나타니 다케

어둠 속에서도 당신에게만큼은


届くように届くように

토도쿠 요니 토도쿠 요니

제발 닿아줘, 제발 닿아줘


奏るよジタバタと

카나데루요 지타바타토

연주할게, 발버둥치며

 

思い通りにいかない いかない

오모이도오리니 이카나이 이카나이

생각한대로는 이뤄지지 않아 이뤄지지 않아


好きなことだけできない できない

스키나 코토다케 데키나이 데키나이

좋아하는 것만 할 수는 없어 할 수는 없어


君にさえ伝わらない わらない

키미니사에 츠타와라나이 와라나이

네게조차도 전해지지 않아 지지 않아


こんな世界で歌っていこうぜ

콘나 세카이데 우탓테 이코제

이런 세상에서 노래하자

 

思い通りにいかない いかない

오모이도오리니 이카나이 이카나이

생각한대로는 이뤄지지 않아 이뤄지지 않아


好きなことだけできない できない

스키나 코토다케 데키나이 데키나이

좋아하는 것만 할 수는 없어 할 수는 없어


君にさえ伝わらない わらない

키미니사에 츠타와라나이 와라나이

네게조차도 전해지지 않아 지지 않아


こんな世界で歌っていこうぜ

콘나 세카이데 우탓테 이코제

이런 세상에서 노래하자


どうしても”嫌い”

도시테모 키라이

아무래도 "싫어"

 

なんかなれない なんかなれない

난카 나레나이 난카 나레나이

질 수 없어 질 수 없어


そっぽ向いた天邪鬼な

솟포 무이타 아마노쟈쿠나

외면하는 심술쟁이인


僕を抱いて僕を抱いて

보쿠오 다이테 보쿠오 다이테

나를 안아줘 나를 안아줘


いつまでも愛して"嫌い"

이츠마데모 아이시테 키라이

아무리 사랑해도 "싫어"

 

なんて言えない なんて言えない

난테 이에나이 난테 이에나이

라고 말할 수 없어 라고 말할 수 없어


大嫌いなあなたにさえ

다이키라이나 아나타니사에

아주 싫어하는 당신에게까지


届くように届くように

토도쿠 요니 토도쿠 요니

제발 닿아줘, 제발 닿아줘


生きていこうジタバタと

이키테이코 지타바타토

살아가자, 발버둥치며

'번역 > すりぃ(스리이)' 카테고리의 다른 글

すりぃ(스리이) - あんずの花(살구꽃)  (1) 2023.03.27

댓글