본문 바로가기

전체 글463

米津玄師(요네즈 켄시) - ごめんね(미안해) バカみたいな夢を 笑わないで聞いてほしい 바카미타이나 유메오 와라와나이데 키이테호시이 바보같은 꿈을 이야기해줄 테니 웃지 말고 들어줘 日が暮れる前に 話しておきたい 히가 쿠레루 마에니 하나시테 오키타이 해가 지기 전에 이야기해두고 싶어 君みたいに優しく なりたいだけ 키미 미타이니 야사시쿠 나리타이다케 너처럼 상냥한 사람이 되고 싶을 뿐 祈る声は激しく あと少しだけ 이노루 코에와 하게시쿠 아토 스코시다케 기도하는 목소리는 격렬하며 얼마 남지 않았고 心の底から触れ合うまで 코코로노 소코카라 후레아우마데 마음 속 깊은 곳에서부터 서로 닿을 때까지 君と繋がっていたいだけ 키미토 츠나갓테이타이다케 너와 이어져 있고 싶을 뿐 泣きじゃくるだけじゃ 何もないとわかったから 나키쟈쿠루 다케쟈 나니모 나이토 와캇타카라 울어봐야 아무 일도.. 2021. 4. 20.
フレデリック(프레데릭) - オンリーワンダー(온리 원더) 何言ってんだ みんな違ってんだ 나니잇텐다 민나 치갓텐다 무슨 말이야 모두 틀렸어 バカにしてんな シャットアウト 바카니 시텐나 샤토아우토 얕보지 마 셧아웃 スポットライト あたってんのに パッパッパッとせん 스폿토라이토 아탓텐노니 팟팟팟토센 스포트라이트 비추고 있는데 팟 팟 팟 뛰어나가지 못하고 まるで誰かのアンサーアンサー気取ってんだ 마루데 다레카노 안사 안사 키돗텐다 마치 누군가의 앤스워 앤스워 거드름피우는 거야 しっしっしっぽふってんなよ 싯싯싯포 훗텐나요 꼬 꼬 꼬리 치지말라고 どうなったってさ 最後まで君は君のもの 도낫탓테사 사이고마데 키미와 키미노모노 어찌됐든 마지막까지 넌 너의 것 だからワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだずっとずっと 다카라 완다 텐다 우탓텐다 우탓텐다 즛토 즛토 그러니 원더 텐더 노래하고 있어 노.. 2021. 4. 17.
SOUL'D OUT - Alive Yo Tha Decision is Made ALIVE Parents Friends Cru Everybody Heart Music Words Hopes Rule Patience Ego Question Answer Sex and Dream PURE PURE PURE PURE PURITY WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY? There can be no trunin' back Yea I know that PURE PURE PURE PURE PURITY WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY? Alright I gotta go Got Love 「Is that true?」 Got Peace 「Is that true?」 Got Soul 「OK cool…」 I j.. 2021. 4. 16.
米津玄師(요네즈 켄시) - ポッピンアパシー(팝핀 애퍼시) 簡単なことすらもう覚えてない 칸탄나 코토스라 모 오보에테 나이 간단한 것조차도 이제 기억나지 않아 今どうしようもないほど間違いでいっぱい 이마 도시요모 나이 호도 마치가이데 잇파이 이젠 어쩔 수 없을 정도로 오답으로 가득 頭の中ペンキ溢してしまったのさ 아타마노 나카 펜키 코보시테 시맛타노사 머릿속에 페인트를 엎지르고 만 거야 明確な意志もなかったなら 메이카쿠나 이시모 나캇타나라 명확한 의지도 없었다고 하면 今感情もなにもが信用にならん 이마 칸죠모 나니모가 신요니 나란 이제 감정이고 뭐고 믿을 수 없어 ここがどこかさえわからないままでいる 코코가 도코카사에 와카라나이 마마데 이루 여기가 어딘지조차도 모르고 있어 教えてよねえ 言えないまま 飲み込んだ言葉の行方をさあ 오시에테요네 이에나이 마마 노미콘다 코토바노 유쿠에오사 가르.. 2021. 4. 15.
米津玄師(요네즈 켄시) - Paper Flower 言葉が出ない 何をしていても 最後に残るのは グズついた 愛 코토바가 데나이 나니오 시테이테모 사이고니 노코루노와 구즈츠이타 아이 말이 나오지 않아 뭘 해봐도 마지막에 남는 건 주저하는 사랑 (祈るように眠る あなたを見ていた) 이노루 요니 네무루 아나타오 미테이타 기도하듯 잠드는 당신을 보고 있었어 車は向かう トンネルを通り ストローみたいに あなたの胃の 中へ 쿠루마와 무카우 톤네루오 토오리 스토로 미타이니 아나타노 이노 나카에 자동차는 향해 터널을 지나 빨대처럼 당신의 위 속으로 (祈るように眠る あなたを見ていた) 이노루 요니 네무루 아나타오 미테이타 기도하듯 잠드는 당신을 보고 있었어 広告に悪意のグラフィティ ボコボコの自動販売機 코코쿠니 아쿠이노 그라휘티 보코보코노 지도한바이키 광고에 그려진 악의적인 그래피티 우둘.. 2021. 4. 14.
あいみょん(아이묭) – 空の青さを知る人よ(하늘의 푸름을 아는 사람이여) 全然好きじゃなかった 젠젠 스키쟈나캇타 전혀 좋아하지 않았어 ホラー映画とキャラメル味のキス 호라 에이카토 캬라메루 아지노 키스 호러 영화와 카라멜 맛의 키스 全然好きになれなかった 젠젠 스키니 나레나캇타 절대 좋아질 수 없었어 それなのにね 소레나노니네 그런데도 今は悲鳴をあげながら 이마와 히메이오 아게나가라 지금은 비명 소리를 높이며 君の横顔を探している 키미노 요코가오오 사가시테이루 너의 옆모습을 찾고 있어 空虚な心の落とし穴 쿠쿄나 코코로노 오토시아나 허무한 마음이 놓은 함정 暗すぎてなにも見えない 쿠라스기테 나니모 미에나이 어두워서 아무것도 보이지 않아 根拠なんて一つもないのにさ 콘쿄 난테 히토츠모 나이노니사 근거 따위는 하나도 없는데 身体が走り出してく 카라다가 하시리다시테쿠 몸이 달려나가고 있어 赤く染まった空か.. 2021. 4. 13.