본문 바로가기
번역/あいみょん(아이묭)

あいみょん(아이묭) – 空の青さを知る人よ(하늘의 푸름을 아는 사람이여)

by 가사봇 2021. 4. 13.

 

全然好きじゃなかった

젠젠 스키쟈나캇타

전혀 좋아하지 않았어


ホラー映画とキャラメル味のキス

호라 에이카토 캬라메루 아지노 키스

호러 영화와 카라멜 맛의 키스


全然好きになれなかった

젠젠 스키니 나레나캇타

절대 좋아질 수 없었어


それなのにね

소레나노니네

그런데도


今は悲鳴をあげながら

이마와 히메이오 아게나가라

지금은 비명 소리를 높이며


君の横顔を探している

키미노 요코가오오 사가시테이루

너의 옆모습을 찾고 있어


空虚な心の落とし穴

쿠쿄나 코코로노 오토시아나

허무한 마음이 놓은 함정


暗すぎてなにも見えない

쿠라스기테 나니모 미에나이

어두워서 아무것도 보이지 않아


根拠なんて一つもないのにさ

콘쿄 난테 히토츠모 나이노니사

근거 따위는 하나도 없는데


身体が走り出してく

카라다가 하시리다시테쿠

몸이 달려나가고 있어

赤く染まった空から

아카쿠 소맛타 소라카라

붉게 물든 하늘에서


溢れ出すシャワーに打たれて

아후레다스 샤와니 우타레테

넘쳐흐르는 샤워를 맞으며


流れ出す 浮かび上がる

나가레다스 우카비아가루

흘러가 떠올라


一番弱い自分の影

이치방 요와이 지분노 카게

가장 약한 나의 그림자


青く滲んだ思い出隠せないのは

아오쿠 니진다 오모이데 카쿠세나이노와

푸르게 물든 추억을 숨길 수 없는 것은


もう一度同じ日々を

모 이치도 오나지 히비오

한 번 더 같은 날을


求めているから

모토메테이루카라

바라고 있으니까

全然好きじゃなかった

젠젠 스키쟈나캇타

전혀 좋아하지 않았어

 

ほら、あの呼び方 漫画の主人公みたいで

호라 아노 요비카타 만가노 슈진코 미타이데

날 부르는 방식, 마치 만화 주인공 같아서


全然好きになれなかったんだ

젠젠 스키니 나레나캇탄다

절대 좋아질 수 없었어


それなのにね

소레나노니네

그런데도

 

今も似た言葉に身体が動くよ

이마모 니타 코토바니 카라다가 우고쿠요

지금도 비슷한 단어만 들어도 몸이 움직여


皮肉な思い出なのさ

히니쿠나 오모이데나노사

짖궂은 추억이야

何回も右往左往してみても

난카이모 우오사오시테 미테모

몇 번이고 우왕좌왕해봐도


暗すぎてなにも見えない

쿠라스기테 나니모 미에나이

어두워서 아무것도 보이지 않아


そうかい まだ隠れているのかい

소카이 마다 카쿠레테이루노카이

그런가 아직 숨어있는 건가


飛び出しておいで メモリー

토비다시테 오이데 메모리

튀어나와줘 메모리

高く掲げた掌

타카쿠 카카게타 테노히라

높게 들어올린 손바닥


届く気がしたんだ確かに

토도쿠 키카기탄다 타시카니

닿은 것 같았어 분명히


回り出す 襲いかかる

마와리다스 오소이카카루

돌기 시작해 덤벼들어


悪魔の顔をした奴らが

아쿠마노 카오오 시타 야츠라가

악마의 얼굴을 한 녀석들이


会いたい人に会えない

아이타이 히토니 아에나이

만나고 싶은 사람과 만나지 못하는


そんな悪夢を

손나 아쿠무오

그런 악몽을


雲に変えて 食べてやるよ

쿠모니 카에테 타베테야루요

구름으로 바꿔서 먹어줄게


悲しくなるから

카나시쿠 나루카라

슬퍼질 테니까

いつも いつも いつも いつも いつも

이츠모 이츠모 이츠모 이츠모 이츠모

언제나 언제나 언제나 언제나 언제나


君が 君が 君が 君が

키미가 키미가 키미가 키미가

네가 네가 네가 네가


最初に いなくなってしまう

사이쇼니 이나쿠낫테 시마우

처음으로 사라져 버려


なんで なんで なんで なんで なんで

난데 난데 난데 난데 난데

어째서 어째서 어째서 어째서 어째서


僕に 僕に 僕に 僕に

보쿠니 보쿠니 보쿠니 보쿠니

나에게 나에게 나에게 나에게


さよならも言わずに

사요나라모 이와즈니

인사도 안하고


空になったの?

소라니 낫타노

하늘이 되어버린 거야?

赤く染まった空から

아카쿠 소맛타 소라카라

붉게 물든 하늘에서


溢れ出すシャワーに打たれて

아후레다스 샤와니 우타레테

넘쳐흐르는 샤워를 맞으며


流れ出す 浮かび上がる

나가레다스 우카비아가루

흘러가 떠올라


一番弱い自分の影

이치방 요와이 지분노 카게

가장 약한 나의 그림자


青く滲んだ思い出隠せないのは

아오쿠 니진다 오모이데 카쿠세나이노와

푸르게 물든 추억을 숨길 수 없는 것은


もう一度同じ日々を

모 이치도 오나지 히비오

한 번 더 같은 날을


求めているから

모토메테이루카라

바라고 있으니까


君が知っている

키미가 싯테이루

네가 알고 있는


空の青さを知りたいから

소라노 아오사오 시리타이카라

하늘의 푸름을 알고 싶으니까


追いかけている

오이카케테이루

쫓아가고 있어


追いかけている

오이카케테이루

쫓아가고 있어


届け

토도케

닿아라

댓글