본문 바로가기
번역/あいみょん(아이묭)

あいみょん(아이묭) - 夢追いベンガル(꿈을 좇는 벵골)

by 가사봇 2021. 1. 13.

 

裏切ったはずのあいつが笑ってて

우라깃타 하즈노 아이츠가 와랏테테

배신했을 터인 그 녀석이 웃고 있어서


裏切られた自分がこんなに不幸だ

우라기라레타 지분가 콘나니 후코다

배신당한 난 이렇게나 불행해


ああ なんて 無様で皮肉なんだ

아아 난테 부자마데 히니쿠난다

아아 얼마나 흉하고 짖궂은지

セックスばっかのお前らなんかより

셋쿠스 밧카노 오마에라 난카요리

섹스뿐인 너희들 따위보다


愛情求め生きてきてんのに

아이죠 모토메 이키테키텐노니

애정을 원하며 살아왔는데


ああ 今日も愛されない

아아 쿄오모 아이사레나이

아아 오늘도 사랑받지 못해

だいたい普通でいたいはずなのに

다이타이 후츠데 이타이 하즈나노니

평범하게 살고 싶었을 텐데


普通より上を求めちまうしさぁ

후츠요리 우에오 모토메치마우시사

평범 그 이상을 바라게 되버려


まあ、なんか たまには 自分に優しく

마아 난카 타마니와 지분니 야사시쿠

뭐, 가끔은 자신에게 상냥하게


今日も貯金通帳は白いカモメだな

쿄오모 쵸킨츠쵸와 시로이 카모메다나

오늘도 저금통장은 하얀 갈매기구나


適当にどっか飛んでっていいんだぜ

테키토니 돗카 톤뎃테 이인다제

적당히 어디 날아가버려도 괜찮다고?

 

ああ 今日も愛されない

아아 쿄오모 아이사레나이

아아 오늘도 사랑받지 못해


ありったけの水をちょうだい

아릿타케노 미즈오 쵸다이

물을 있는 만큼 전부 주세요


白いカモメは海へ飛べ

시로이 카모메와 우미에 토베

하얀 갈매기는 바다로 날아가라


デジタルも流行りもいらないよ

데지타루모 하야리모 이라나이요

디지털도 유행도 필요 없어


エロも今はいらない

에로모 이마와 이라나이

에로도 이젠 필요 없어

走る 走る 遠くの方へ体を投げ捨てて

하시루 하시루 토오쿠노 호에 카라다오 나게스테테

달려가 달려가 저 멀리 몸을 던져버리고


回る回る 平和も闇もとりあえず横に流せ

마와루 마와루 헤이와모 야미모 토리아에즈 요코니 나가세

돌아라 돌아라 평화도 어둠도 일단은 옆으로 흘려버리고


明日になって 朝が来た時

아시타니 낫테 아사가 키타 토키

내일이 돼서 아침이 왔을 때


その時考えりゃいい

소노 토키 칸가에랴 이이

그 때 생각하면 돼

どうせ暇だからあと5分寝かせて

도세 히마다카라 아토 고훈 네카세테

어차피 시간이 좀 남으니 5분 정도 자게 해줘


セックスピストルズの目覚ましがうるせー

셋쿠스 피스토루즈노 메자마시가 우루세

섹스 피스톨즈의 벨소리가 시끄러워


ああ なんか 目の奥に虫がいるな

아아 난카 메노 오쿠니 무시가 이루나

아아 뭔가 눈 안에 벌레가 있는 것 같은 느낌이야

ああ 史上最強の馬鹿になった気分だ

아아 시죠사이쿄노 바카니 낫타 키분다

아아 사상 최강의 바보가 된 것 같은 느낌이야


なんとでも言って笑ってくれてもいい

난토데모 잇테 와랏테 쿠레테모 이이

뭐라도 말하면서 웃어주면 돼


そうだ そうやって 燃やしてくれ

소다 소얏테 모야시테쿠레

그래 그렇게 불태워줘

欲しかったアレはもういらない

호시캇타 아레와 모 이라나이

원했던 저것도 이젠 필요없어


丸焦げになれカモメ

마루코게니 나레 카모메

까맣게 타버려라 갈매기


ベンガルを味方にいざ行こう

벤가루오 미카타니 이자 유코

벵골을 동료 삼아서 자, 가자


気力は無駄にあるぜ

키료쿠와 무다니 아루제

기력은 쓸모 없이 쌓여있으니까


走る 走る 遠くの方へこの脚振り上げて

하시루 하시루 토오쿠노 호에 코노 아시 후리아게테

달려가 달려가 저 멀리 이 다리를 들어올리고


回る回る 目が回るくらい この日々駆け抜けて

마와루 마와루 메가 마와루 쿠라이 코노 히비 카케누케테

돌아라 돌아라 눈이 돌아버릴 정도로 이 매일을 벗어나자

 

明日になって 朝が来た時

아시타니 낫테 아사가 키타 토키

내일이 돼서 아침이 왔을 때

 

見えるものはなんだろう

미에루 모노와 난다로

무엇이 보일까

平成うまれのカリスマが

헤이세이 우마레노 카리스마가

헤이세이에 태어난 카리스마가


溢れる世の中についてけない

아후레루 요노 나카니 츠이테케나이

넘쳐흐르는 세상을 받아들이지 못해


噂のバンドも気にならない

우와사노 반도모 키니 나라나이

유명한 밴드에도 관심 없어


今の自分はどうかしてんのかな

이마노 지분와 도카시텐노카나

지금 난 어떻게 되버린 걸까

ありったけの水をちょうだい

아릿타케노 미즈오 쵸다이

물을 있는 만큼 전부 주세요


白いカモメは海へ飛べ

시로이 카모메와 우미에 토베

하얀 갈매기는 바다로 날아가라


デジタルも流行りもいらないよ

데지타루모 하야리모 이라나이요

디지털도 유행도 필요 없어


エロも今はいらない

에로모 이마와 이라나이

에로도 이젠 필요 없어


走る 走る 遠くの方へ体を投げ捨てて

하시루 하시루 토오쿠노 호에 카라다오 나게스테테

달려가 달려가 저 멀리 몸을 던져버리고


回る回る 平和も闇もとりあえず横に流せ

마와루 마와루 헤이와모 야미모 토리아에즈 요코니 나가세

돌아라 돌아라 평화도 어둠도 일단은 옆으로 흘려버리고


明日になって 朝が来た時

아시타니 낫테 아사가 키타 토키

내일이 돼서 아침이 왔을 때


その時考えりゃいい

소노 토키 칸가에랴 이이

그 때 생각하면 돼


今の自分がどうかしてたって

이마노 지분가 도카시테탓테

지금 내가 어떻게 돼버렸다 해도


その時考えりゃいい

소노 토키 칸가에랴 이이

그 때 생각하면 돼

댓글