본문 바로가기
번역/あいみょん(아이묭)

あいみょん(아이묭) - マリーゴールド(마리골드)

by 가사봇 2021. 1. 6.

 

風の強さがちょっと

카제노 츠요사가 춋토

강한 바람이 살짝


心を揺さぶりすぎて

코코로오 유사부리스기테

마음을 흔들어 놓아서


真面目に見つめた

마지메니 미츠메타

진지하게 바라봐주는


君が恋しい

키미가 코이시이

네가 그리워


でんぐり返しの日々

덴구리가에시노 히비

공중제비를 도는 매일


可哀想なふりをして

카와이소나 후리오 시테

불쌍한 척을 하며


だらけてみたけど

다라케테 미타케도

나른해져도 봤지만

 

希望の光は

키보노 히카리와

희망의 빛은

目の前でずっと輝いている

메노 마에데 즛토 카가야이테이루

눈앞에서 계속 빛나고 있는


幸せだ

시아와세다

행복이야

麦わらの帽子の君が

무기와라노 보시노 키미가

밀짚모자를 쓴 너는


揺れたマリーゴールドに似てる

유레타 마리고루도니 니테루

흔들리는 마리골드와 닮아 있어


あれは空がまだ青い夏のこと

아레와 소라가 마다 아오이 나츠노 코토

그것은 하늘이 아직 푸르던 여름에 있었던 일


懐かしいと笑えたあの日の恋

나츠카시이토 와라에타 아노 히노 코이

그립다며 웃으며 얘기했던 그 날의 사랑


「もう離れないで」と

모 하나레나이데토

「이젠 떨어지지 말아줘」라며


泣きそうな目で見つめる君を

나키소나 메데 미츠메루 키미오

울 것 같은 눈으로 바라보는 너를


雲のような優しさでそっとぎゅっと

쿠모노 요나 야사시사데 솟토 귯토

구름과 같은 상냥함으로 살짝, 꽉


抱きしめて 抱きしめて 離さない

다키시메테 다키시메테 하나사나이

끌어안고 끌어안고서 놓아주지 않을 거야

本当の気持ち全部

혼토노 키모치 젠부

내 진심을 전부


吐き出せるほど強くはない

하키다세루 호도 츠요쿠와 나이

뱉어낼 수 있을 정도로 강하지는 않아


でも不思議なくらいに

데모 후시기나 쿠라이니

그런데도 이상할 정도로


絶望は見えない

제츠보와 미에나이

절망은 보이지 않아

目の奥にずっと写るシルエット

메노 오쿠니 즛토 우츠루 시루엣토

눈 안쪽에서 계속 비치는 실루엣을


大好きさ

다이스키사

정말 좋아해

柔らかな肌を寄せあい

야와라카나 하다오 요세아이

부드러운 피부를 맞대며


少し冷たい空気を2人

스코시 츠메타이 쿠키오 후타리

살짝 차가운 공기를 둘이서


かみしめて歩く今日という日に

카미시메테 아루쿠 쿄오토 이우 히니

음미하며 걷는 오늘이라는 날에


何と名前をつけようかなんて話して

난토 나마에오 츠케요카 난테 하나시테

뭐라 이름을 붙여야 할까 이야기하며


ああ アイラブユーの言葉じゃ

아아 아이라브유노 코토바쟈

아아 아이러브유라는 말로는


足りないからとキスして

타리나이카라토 키스시테

부족하니까 키스해줘


雲がまだ2人の影を残すから

쿠모가 마다 후타리노 카게오 노코스카라

구름이 아직도 두 사람의 그림자를 남기고 있으니까


いつまでも いつまでも このまま

이츠마데모 이츠마데모 코노 마마

언제까지나 언제까지나 이대로

遥か遠い場所にいても

하루카 토오이 바쇼니 이테모

먼 곳에 있다고 해도


繋がってたいなあ

츠나갓테타이나

계속 이어져 있고 싶어


2人の想いが

후타리노 오모이가

두 사람의 생각이


同じでありますように

오나지데 아리마스 요니

부디 서로 같기를

麦わらの帽子の君が

무기와라노 보시노 키미가

밀짚모자를 쓴 너는


揺れたマリーゴールドに似てる

유레타 마리고루도니 니테루

흔들리는 마리골드와 닮아 있어


あれは空がまだ青い夏のこと

아레와 소라가 마다 아오이 나츠노 코토

그것은 하늘이 아직 푸르던 여름에 있었던 일


懐かしいと笑えたあの日の恋

나츠카시이토 와라에타 아노 히노 코이

그립다며 웃으며 얘기했던 그 날의 사랑


「もう離れないで」と

모 하나레나이데토

「이젠 떨어지지 말아줘」라며


泣きそうな目で見つめる君を

나키소나 메데 미츠메루 키미오

울 것 같은 눈으로 바라보는 너를


雲のような優しさでそっとぎゅっと

쿠모노 요나 야사시사데 솟토 귯토

구름과 같은 상냥함으로 살짝, 꽉


抱きしめて 離さない

다키시메테 하나사나이

끌어안고서 놓아주지 않을 거야


ああ アイラブユーの言葉じゃ

아아 아이라브유노 코토바쟈

아아 아이러브유라는 말로는


足りないからとキスして

타리나이카라토 키스시테

부족하니까 키스해줘


雲がまだ2人の影を残すから

쿠모가 마다 후타리노 카게오 노코스카라

구름이 아직도 두 사람의 그림자를 남기고 있으니까


いつまでも いつまでも このまま

이츠마데모 이츠마데모 코노 마마

언제까지나 언제까지나 이대로


離さない

하나사나이

놓지 않을 거야


いつまでも いつまでも 離さない

이츠마데모 이츠마데모 하나사나이

언제까지나 언제까지나 놓지 않을 거야

댓글