バカみたいな夢を 笑わないで聞いてほしい
바카미타이나 유메오 와라와나이데 키이테호시이
바보같은 꿈을 이야기해줄 테니 웃지 말고 들어줘
日が暮れる前に 話しておきたい
히가 쿠레루 마에니 하나시테 오키타이
해가 지기 전에 이야기해두고 싶어
君みたいに優しく なりたいだけ
키미 미타이니 야사시쿠 나리타이다케
너처럼 상냥한 사람이 되고 싶을 뿐
祈る声は激しく あと少しだけ
이노루 코에와 하게시쿠 아토 스코시다케
기도하는 목소리는 격렬하며 얼마 남지 않았고
心の底から触れ合うまで
코코로노 소코카라 후레아우마데
마음 속 깊은 곳에서부터 서로 닿을 때까지
君と繋がっていたいだけ
키미토 츠나갓테이타이다케
너와 이어져 있고 싶을 뿐
泣きじゃくるだけじゃ 何もないとわかったから
나키쟈쿠루 다케쟈 나니모 나이토 와캇타카라
울어봐야 아무 일도 일어나지 않는다는 걸 알고 있으니까
傷つけたことを 謝りに行こう
키즈츠케타 코토오 아야마리니 유코
상처줬던 일을 사과하러 가자
いつまでも近くに いてほしいだけ
이츠마데모 치카쿠니 이테호시이다케
언제나 곁에 있어 주길 바랄 뿐
さよならが言えなくて 恐ろしいだけ
사요나라가 이에나쿠테 오소로시이다케
작별인사를 건네는 것이 두려울 뿐
溢れる光に手が震えたって
아후레루 히카리니 테가 후루에탓테
넘쳐흐르는 빛에 손이 떨린대도
君となら強くなれるだけ
키미토나라 츠요쿠 나레루다케
너와 함께라면 강해질 수 있을 뿐
君みたいに優しく なりたいだけ
키미 미타이니 야사시쿠 나리타이다케
너처럼 상냥한 사람이 되고 싶을 뿐
祈る声は激しく あと少しだけ
이노루 코에와 하게시쿠 아토 스코시다케
기도하는 목소리는 격렬하며 얼마 남지 않았고
心の底から触れ合うまで
코코로노 소코카라 후레아우마데
마음 속 깊은 곳에서부터 서로 닿을 때까지
君と繋がっていたいだけ
키미토 츠나갓테이타이다케
너와 이어져 있고 싶을 뿐
怯えてばかりで 恥ずかしくなるよ
오비에테 바카리데 하즈카시쿠 나루요
겁내기만 해서 부끄러워질 정도야
そこから見ててね 大丈夫 ありがとう
소코카라 미테테네 다이죠부 아리가토
거기서 지켜봐줘 괜찮아, 고마워.
'번역 > 米津玄師(요네즈 켄시)' 카테고리의 다른 글
米津玄師(요네즈 켄시) - シンデレラグレイ(신데렐라 그레이) (0) | 2021.04.28 |
---|---|
米津玄師(요네즈 켄시) - Blue Jasmine (0) | 2021.04.23 |
米津玄師(요네즈 켄시) - ポッピンアパシー(팝핀 애퍼시) (0) | 2021.04.15 |
米津玄師(요네즈 켄시) - Paper Flower (0) | 2021.04.14 |
米津玄師(요네즈 켄시) - Neighbourhood (0) | 2021.04.11 |
댓글