본문 바로가기
번역/SOUL'D OUT

SOUL'D OUT - Alive

by 가사봇 2021. 4. 16.

 

Yo Tha Decision is Made

ALIVE Parents Friends Cru


Everybody Heart Music Words


Hopes Rule Patience Ego


Question Answer Sex and Dream


PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


There can be no trunin' back Yea I know that


PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


Alright I gotta go

Got Love 「Is that true?」 Got Peace 「Is that true?」


Got Soul 「OK cool…」


I just keep on singin' and dreamin'…


Got Love 「Is that true?」 Got Peace 「Is that true?」


Got Soul 「OK cool…」

Plastic emotion なぜに信じる事をやめたの

Plastic emotion 나제니 신지루 코토오 야메타노

Plastic emotion 어째서 믿기를 그만둔 거야


受難と夏の空に残した傷跡

쥬난토 나츠노 소라니 노코시타 키즈아토

수난과 여름의 하늘에 남겨둔 상처


今日ここを去って そう分かってるよ

쿄오 코코오 삿테 소 와캇테루요

여길 떠나서, 그래 알고 있어


決して手に入らないものを探しに行くのさ

케시테 테니 하이라나이 모노오 사가시니 이쿠노사

결코 손에 넣을 수 없는 것을 찾으러 가는 거야


真夜中の風 ポケットの中のアメ さまようオレ

마요나카노 카제 포켓토노 나카노 아메 사마요우 오레

한밤중의 바람, 주머니 속의 비, 방황하는 나


何も知りたくなかった だから最初から As when I was a boy

나니모 시리타쿠 나캇타 다카라 사이쇼카라 As when I was a boy

아무것도 알고 싶지 않았어 그래서 처음부터 As when I was a boy


はしゃいだ後の静寂に酔い

하샤이다 아토노 세이쟈쿠니 요이

떠들고 난 후의 정적에 취하며


Yo 君の名をつぶやくと張り裂けそうで

Yo 키미노 나오 츠부야쿠토 하리사케소데

Yo 너의 이름을 중얼거리면 터져버릴 것 같아서


今また歩き出したけど 向かう先さえ

이마 마타 아루키다시타케도 무카우 사키사에

지금 다시 걸어나가고는 있지만 가야할 곳조차도


Still I don't know where I am そして再び…

Still I don't know where I am 소시테 후타타비

Still I don't know where I am 그리고 또다시

PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


追いかけた夢に迷い でもまた歩き出せるから大丈夫

오이카케타 유메니 마요이데모 마타 아루키다세루카라 다이죠부

쫓고 있던 꿈 속에서 헤맨다 해도 다시 걸어갈 수 있으니 괜찮아


PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


いつだってリスク背負って立って GOT TO GO MY WAY

이츠닷테 리스크 세옷테 탓테 GOT TO GO MY WAY

언제나 리스크를 짊어지고 일어서서 GOT TO GO MY WAY

Got Love 「Is that true?」 Got Peace 「Is that true?」


Got Soul 「OK cool…」

企てるエクソダス 存在それ自体をかけて

쿠와다테루 에크소다스 손자이 소레 지다이오 카케테

계획했던 엑소더스 존재 그 자체를 걸고


飽きる事なく探すもどかしい先見のエッセンス 苦悩は幾重に

아키루 코토 나쿠 사가스 모도카시이 센켄노 엣센스 쿠노와 이쿠에니

싫증나는 일 없이 찾고 있는 안타까운 선견의 에센스 고뇌는 겹겹이


数えきれぬ程の試練 洗礼 Give it every day

카조에키레누 호도노 시렌 센레이 Give it every day

셀 수 없이 많은 시련 세례 Give it every day


否定 肯定 何が前提? 分かんねえよ…

히테이 코테이 나니가 젠테이 와칸네요

부정 긍정 무엇이 전제? 모르겠어


世代の分け隔てなんて関係ねえよ Hey! don't touch me

세다이노 와케헤다테 난테 칸케네요 Hey! don't touch me

세대 차별 따위 상관없어 Hey! don't touch me


全ての 嘘 偽り うわべ 己の亡霊… What is way out?

스베테노 우소 이츠와리 우와베 오레노 보레이 What is way out?

모든 거짓 허구 외관 나의 망령 What is way out?


誰もが秘める Impatient fate 共鳴してる

다레모가 히메루 Impatient fate 쿄메이시테루

모두가 감추고 있는 Impatient fate 공명하고 있어


Youth and illusion


そこいら辺の答えになってねえ答えは一切いらねーゼ

소코이라헨노 코타에니 낫테 네 코타에와 잇사이 이라네제

정답이 나올 때 쯤 정답은 조금만큼도 필요없어


Get away from my zone!


非全能… It's knows 葛藤 in the inside of the limited range

히젠노 It's knows 캇토 in the inside of the limited range

비전능 It's knows 갈등 in the inside of the limited range


不完全と未完成って形容だけで片付けんのか?

후칸젠토 미칸셋테 케이요다케데 카타츠켄노카

불완성, 미완성은 외형만으로 정해지는 것인가?


It's wrong! This is a shout of generation!

 

PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


追いかけた夢に迷い でもまた歩き出せるから大丈夫

오이카케타 유메니 마요이데모 마타 아루키다세루카라 다이죠부

쫓고 있던 꿈 속에서 헤맨다 해도 다시 걸어갈 수 있으니 괜찮아


PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


いつだってリスク背負って立って GOT TO GO MY WAY

이츠닷테 리스크 세옷테 탓테 GOT TO GO MY WAY

언제나 리스크를 짊어지고 일어서서 GOT TO GO MY WAY

 

PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


問いかけたって結局自分次第 なんとかなるさって大丈夫?

토이카케탓테 켓쿄쿠 지분시다이 난토카 나루삿테 다이죠부

질문해 본대도 결국 자신이 정하는 것 "어떻게든 되겠지" 그런 식으로 괜찮은 걸까?


PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


行き急いで 泣いて笑って壁 THAT'S REALITY

이키이소이데 나이테와랏테 카베 THAT'S REALITY

서둘러서 울고 웃고 만난 벽 THAT'S REALITY

Culture Efforts Success Reputation


Glory Freedom Power Jealousy


Hate Loneliness Anxiety Despair


Lie Pride Gratitude and Fortune


あぁ… 優しさばかりが 今本当は辛くて

아아 야사시사 바카리가 이마 혼토와 츠라쿠테

아아 상냥함만이 지금 사실은 괴로워서


この光の中で 見失いそうな程夢中で探した

코노 히카리노 나카데 미우시나이소나 호도 무츄데 사가시타

이 빛 속에서 잃어버릴 정도로 꿈꾸며 찾아왔어


全てを犠牲にして 夢の果てに何がこの手に残るのだろう

스베테오 기세니 시테 유메노 하테니 나니가 코노 테니 노코루노다로

모든 것을 희생해서 꿈꾼 끝에 무엇이 이 손에 남게 되는 걸까


決して多くを語らない君よ 愛する人 心の友よ ありがとう

케시테 오오쿠오 카타라나이 키미요 아이스루 히토 코코로노 토모요 아리가토

결코 많은 이야기를 하지 않을 너, 사랑하는 사람, 진정한 친구여, 고마워


きっとまた笑顔で逢えるだろう

킷토 마타 에가오데 아에루다로

분명 다시 웃으며 만날 수 있겠지

PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


追いかけた夢に迷い でもまた歩き出せるから大丈夫

오이카케타 유메니 마요이데모 마타 아루키다세루카라 다이죠부

쫓고 있던 꿈 속에서 헤맨다 해도 다시 걸어갈 수 있으니 괜찮아


PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


いつだってリスク背負って立って GOT TO GO MY WAY

이츠닷테 리스크 세옷테 탓테 GOT TO GO MY WAY

언제나 리스크를 짊어지고 일어서서 GOT TO GO MY WAY

 

PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


問いかけたって結局自分次第 なんとかなるさって大丈夫?

토이카케탓테 켓쿄쿠 지분시다이 난토카 나루삿테 다이죠부

질문해 본대도 결국 자신이 정하는 것 "어떻게든 되겠지" 그런 식으로 괜찮은 걸까?


PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


行き急いで 泣いて笑って壁 THAT'S REALITY

이키이소이데 나이테와랏테 카베 THAT'S REALITY

서둘러서 울고 웃고 만난 벽 THAT'S REALITY


WHEN YOU'RE DOWN


I'LL HOLD YOU AND I'LL CRY FOR YOU


EVERYTIME I THINK OF YOU


STILL IS THA DREAM ALIVE?


OH YOU SO I HOPE YOU WERE CLOSE TO ME PLEASE


THERE'S NOTHING I WON'T DO


IT'S THA TIME FOR GOOD


I SAY I LOVE YOU YO YO…


YOU KNOW THAT I'D DIE FOR YOU


FOR REAL

PURE PURE PURE PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


思い出せ あの日を

오모이다세 아노히오

떠올려봐 그날을


何も恐れず触れ合ったハートとハートは最上級

나니모 오소레즈 후레앗타 하토토 하토와 사이죠큐

아무것도 두려워하지 않고 서로 맞닿은 하트와 하트는 최상급


PURE PURITY


WHAT'S PURITY TRUTH GOOD AND BEAUTY?


いつだって胸の奥に I NEVER CAN FORGET

이츠닷테 무네노 오쿠니 I NEVER CAN FORGET

언제나 가슴 깊은 곳에 I NEVER CAN FORGET

Everything I've ever dreamed


was more than I had ever visualized


But I can not unknot or deny these ties


Yo The only reason why I was able to survive


is because you were put into my life


Tha Dream is still ALIVE

댓글