본문 바로가기

전체 글466

Vaundy - しわあわせ(시와아와세) 僕の時価総額400円の心臓と 보쿠노 지카소가쿠 욘햐쿠엔노 신조토 내 시가총액 400엔짜리 심장과 絵に描いたような君の綺麗な心臓を 에니 카이타 요나 키미노 키레이나 신조오 그림 같은 너의 아름다운 심장을 合わせてできたしわの数が 아와세테 데키타 시와노 카즈가 합쳐서 생긴 주름의 수가 僕達の未来の価値だ 보쿠타치노 미라이노 카치다 우리의 미래의 가치야 残された時間が少ないのなら 노코사레타 지칸가 스쿠나이노나라 남겨진 시간이 적다면 崩れてく時間が増えてくのなら 쿠즈레테쿠 지칸가 후에테쿠노나라 무너져가는 시간이 늘어난다면 零さないようにあわせて 코보사나이 요니 아와세테 엎지르지 않도록 잘 맞춰줘 変わらない 変われないよ 僕ら 카와라나이 카와레나이요 보쿠라 변하지 않아 변할 수 없어 우리는 今もしっかり握っている 이마모 싯카리 .. 2021. 10. 24.
번역 요청 카테고리가 열렸습니다. 가사봇입니다. 그냥 여기 댓글에 원하시는 노래 작성해주시면 됩니다. 그럼 제가 보고 번역해드립니다. 2021. 10. 24.
あいみょん(아이묭) - ハート(하트) 伝えることが難しいこと 츠타에루 코토가 무즈카시이 코토 전하는 것이 어렵다는 것 近くにいればいるほど 치카쿠니 이레바 이루 호도 가까이 있으면 가까이 있을수록 なんだか胸が痛い 난다카 무네가 이타이 왠지 가슴이 아파와 眠たい夜に眠れないこと 네무타이 요루니 네무레나이 코토 자고 싶은 밤에 잘 수 없다는 것 予測できない帰りを待ってる私がいる 요소쿠 데키나이 카에리오 맛테루 와타시가 이루 예상도 할 수 없는데 돌아오기를 기다리고 있는 내가 있네 ひとつになる度、期待すること 히토츠니 나루 타비 키타이 스루 코토 하나가 될 때마다 기대하게 된다는 것 近くにいればいつかは待ってる? 치카쿠니 이레바 이츠카와 맛테루 가까이 있으면 언젠간 기다려 줄 거야? 柔い時間 야와이 지칸 부드러운 시간 見過ぎた理想と笑われたこと 미스기타 리소.. 2021. 10. 22.
Vaundy - 泣き地蔵(우는 지장보살) 僕たちは少数の利益のためのピラミッド 보쿠타치와 쇼스노 리에키노 타메노 피라밋도 우리는 적은 이익을 위해 지어진 피라미드 ねぇ感想は? 네 칸소와 네 감상은 어때? あぁ、聞かないよ 아아 키카나이요 아아 듣지 않을래 さも幸せかのよなその笑顔 사모 시아와세카노 요나 소노 에가오 정말로 행복해 보이는 그 웃음 もう精一杯をもう一回 ねぇ 모 세잇파이오 모 잇카이 네 힘껏 한 번만 더 神様もういいだろって 카미사마 모 이이다롯테 "신님, 이제 됐잖아요"라며 ねぇもう一回を精一杯 네 모 잇카이오 세잇파이 한 번만 더 힘껏 ねぇ苦難と努力の洗脳でしたっけ? 네 쿠난토 도료쿠노 세노데시탓케 고난과 노력의 세뇌였던 거야? あぁ もう 아아 모 아아 이젠 何回目の最後の警告? 난카이메노 사이고노 케이코쿠 몇 번째 마지막 경고지? じゃあここら.. 2021. 10. 19.
米津玄師(요네즈 켄시) + 菅田将暉(스다 마사키) - 灰色と青(잿빛과 푸름) 袖丈が覚束ない夏の終わり 소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리 소매 길이가 불안한 여름의 끝자락에서 明け方の電車に揺られて思い出した 아케카타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타 새벽 전철을 타고 흔들리다가 떠올랐어 懐かしいあの風景 나츠카시이 아노 후케이 그리운 그날의 풍경 たくさんの遠回りを繰り返して 타쿠상노 토오마와리오 쿠리카에시테 몇번이고 멀리 돌아가며 同じような街並みがただ通り過ぎた 오나지 요나 마치나미가 타다 토오리스기타 똑같아 보이는 거리가 스쳐지나갈 뿐이었어 窓に僕が映ってる 마도니 보쿠가 우츳테루 창문에는 내가 비치고 있네 君は今も あの頃みたいにいるのだろうか 키미와 이마모 아노 코로 미타이니 이루노다로카 너는 여전히 그때처럼 지내고 있을까 ひしゃげて曲がった あの自転車で走り回った 히샤게테 마갓타 아노 지텐샤.. 2021. 10. 17.
Vaundy - Napori ろくな音楽もなくて 로쿠나 온가쿠모 나쿠테 제대로 된 음악도 없는 そんなひびをまた2人で 손나 히비오 마타 후타리데 그런 나날을 또다시 둘이서 僕ら指にラブソングで 보쿠라 유비니 라브송구데 우리 손가락에는 러브송을 두고 今夜も二人で歩いてこ 콘야모 후타리데 아루이테코 오늘밤도 둘이서 걸어가자 2人になって 君を待って 후타리니 낫테 키미오 맛테 두 명이 돼고 너를 기다리다 思い出したんだ 오모이다시탄다 떠올랐어 僕が 大人になって 보쿠가 오토나니 낫테 내가 어른이 돼서 思い出すのは君じゃないかな あれは 오모이다스노와 키미쟈나이카나 아레와 떠올리게 될 것은 네가 아닐까 싶어 그것은 縁そっと flight 베리 솟토 플라이토 아주 살짝 flight 僕ら互いの指を絡めあってもう 보쿠라 타가이노 유비오 카라메앗테모 우리는 서로의 .. 2021. 10. 17.