번역464 Aiobahn feat. KOTOKO - INTERNET YAMERO インターネット・エンジェルという現象は 인타넷토 엔제루토 이우 겐쇼와 인터넷 엔젤이라는 현상은 仮定された有機交流電燈の 카테이사레타 유기 코류 덴토노 가정된 유기 교류 전등의 かわいい虹色の照明です ぶいっ 카와이이 니지이로노 쇼메이데스 포잇 귀여운 무지개색 조명이에요 포잇 あらゆる透明なアカウントの複合体 아라유루 토메이나 아카운토노 후쿠고타이 온갖 투명한 어카운트의 복합체 このクソゴミカスキショキショな現実を 코노 쿠소 고미 카스 키쇼키쇼나 겐지츠오 이 쓰레기 같이 역겨운 현실을 忘れさせてあげる 慈愛の天使 와스레사세테 아게루 지아이노 텐시 잊을 수 있게 해주는 자애의 천사 大人のみんなにはナイショだぞ 오토나노 민나니와 나이쇼다조 어른들한테는 비밀이라구 大丈夫もうなにも怖くないから 다이죠부 모 나니모 코와쿠나이카라 괜찮아.. 2023. 4. 19. Chevon - セメテモノダンス(적어도의 댄스) 一歩も、進めないでいる 未だに息が浅くなる 잇포모 스스메나이데 이루 이마다니 이키가 아사쿠 나루 한 걸음도 갈 수가 없어, 지금도 호흡이 약해져 가 静かに青く燃えるような 怒りを飼って生きている 시즈카니 아오쿠 모에루 요나 이카리오 캇테 이키테이루 고요하게 푸르게 타오르는 듯한 분노를 기르며 살고 있어 疑って、疲れて、崩れて、躊躇って 逃して悔いるのは 우타갓테 츠카레테 쿠즈레테 타메랏테 노가시테 쿠이루노와 의심하고, 지치고, 무너지고, 주저하다 놓치고 후회하는 것은 これで何度目なんだろう あと何度やるんだろう 코레데 난도메 난다로 아토 난도 야룬다로 이걸로 몇 번째일까, 앞으로 몇 번 더 하게 될까 繋がって、好かれて、上辺で甘えても 츠나갓테 스카레테 우와베데 아마에테모 이어져서, 사랑받고, 겉으로 애교부려도 信じることす.. 2023. 4. 17. millennium parade × 椎名林檎(시이나 링고) - W●RK 変幻自在の命剥き出してやれ 헨겐지자이노 이노치 무키다시테 야레 마음대로 변하는 생명을 드러내 줘 実態がない分まだ出来損ない 짓타이가 나이분 마다 데키소코나이 실체가 없으니 그만큼 잘난 게 없지 名詮自性です 噂ごと吸い取れ 묘센지죠데스 우와사고토 스이토레 명전 자성이에요 소문은 빨아들여 本懐果たした その先が見たい 혼카이 하타시타 소노 사키가 미타이 숙원을 이룬 그 너머가 보고 싶어 伽藍の空疎な五体 使い捨ていざまえ祝い 가란노 쿠소나 고타이 츠카이스테이자마에 이와이 가람의 공허한 오체, 다 써버린 기도 名前名乗ってやるよ 観念して頂戴? 나마에 나놋테 야루요 칸넨시테 쵸다이 이름을 대줄게, 단념해주지 않을래? 勝ち筋なぞ欲してない 土台殆ど運次第 카치스지나조 호시테나이 도다이 호톤도 운시다이 승리의 흐름 따위 필요없어, .. 2023. 4. 16. Kanaria + 星街すいせい(호시마치 스이세이) - レクイエム(레퀴엠) 曖昧ディスコミュ まるで狂気の花 아미아미 디스코뮤 마루데 쿄키노 하나 애매한 디스커뮤니케이션, 마치 광기의 꽃처럼 泣きそうに悲しそうに あなたに伝えたい 나키소니 카나시소니 아나타니 츠타에타이 울 것처럼, 슬픈 것처럼, 당신에게 전하고 싶어 愛のRE:ラビュー それは 魔法の言葉 아이노 RE: 라뷰 소레와 마호노 코토바 사랑의 RE:러브 유 그것은 마법의 주문 消えそうに優しそうに あなたに伝えた 키에소니 야사시소니 아나타니 츠타에타 사라질 것처럼, 상냥한 것처럼, 당신에게 전했어 幸せな蝶になったって 시아와세나 쵸니 낫탓테 행복한 나비가 된대도 瞬きで宙に頓挫して 마바타키데 츄니 톤자시테 반짝임에 공중에서 쓰러진대도 ならば願い託して 나라바 네가이 타쿠시테 그렇다면 소원을 빌어서 受けて止めて認めて 우케테 토메테 미토메테.. 2023. 4. 15. 이전 1 ··· 22 23 24 25 26 27 28 ··· 116 다음