본문 바로가기

번역/藤井風(후지이 카제)27

藤井 風(후지이 카제) - grace 声を枯らして 叫ぶ言葉もなくて 코에오 카라시테 사케부 코토바모 나쿠테 목은 갈라졌고, 외칠 말도 없어서 私はただ身を引いた あの陰から 와타시와 타다 미오 히이타 아노 카게카라 나는 그저 물러났어 그 그늘로부터 息を切らして 交わす言葉もなくて 이키오 키라시테 카와스 코토바모 나쿠테 숨을 멈추고, 주고받을 말도 없어서 私はただ微笑んだ 静かに目を閉じた 와타시와 타다 호호엔다 시즈카니 메오 토지타 나는 그저 미소지었어, 조용히 눈을 감았어 助けて神様 타스케테 카미사마 도와줘요 신이시여 私の中にいるなら 와타시노 나카니 이루나라 제 안에 있다면 二度とこの場所を 니도토 코노 바쇼오 다시는 그곳을 離れないで 하나레나이데 떠나지 말아줘 だけど去るのはいつも私だった 다케도 사루노와 이츠모 아타시닷타 하지만 떠나는 건 항상 내 쪽.. 2022. 10. 10.
藤井風(후지이 카제) - damn まさかこんなに媚びてまうとは 마사카 콘나니 코비테 마우토와 설마 이렇게 아양 떨 줄이야 まさかこんなに惚れてまうとは 마사카 콘나니 호레테 마우토와 설마 이렇게 반해 버릴 줄이야 そいでこんなに拗らせるとはな 소이데 콘나니 코지라세루토와나 결국 일이 이렇게 꼬여버릴 줄이야 別にどうにでもなりゃいいのに 베츠니 도니데모 나랴 이이노니 그냥 어찌되든 좋은데 別におれにはカンケーないのに 베츠니 오레니와 칸케 나이노니 그냥 나랑은 상관 없는 일인데 まさかこんなに捉われるとはな 마사카 콘나니 토라와레루토와나 설마 이렇게 사로잡힐 줄이야 だんだん遠くなったあなたへ 단단 토오쿠 낫타 아나타에 점점 멀어지던 당신에게 (全部全部おれのせい) 젠부 젠부 오레노 세이 (전부 전부 내 탓이야) だんだん離れてったあなたへ 단단 하나레텟타 아나타에 .. 2022. 4. 16.
藤井風(후지이 카제) - やば。(위험해) 気づいてほしい 認めてほしい 키즈이테 호시이 미토메테 호시이 깨달아줘, 인정해줘 それだけの行為だった 소레다케노 코이닷타 그것만을 위한 행위였어 返してほしい 愛してほしい 카에시테 호시이 아이시테 호시이 되돌려줘, 사랑해줘 そんなの愛じゃなかった 손나노 아이쟈나캇타 그런 건 사랑이 아니었어 求めて 探して 見つけて 失ったけど 모토메테 사가시테 미츠케테 우시낫타케도 바랐고, 찾아다녔고, 찾아냈고, 잃어버렸지만 追いかけ続ける あの絵空事 오이카케츠즈케루 아노 에소라고토 계속 쫓아가는 그 새빨간 거짓 さっさと行こうか 삿사토 유코카 빨리 가자 もっと遠くへ 高いとこまで 못토 토오쿠에 타카이 토코마데 더 멀리, 높은 곳으로 その目を覚まして どこまでも 소노 메오 사마시테 도코마데모 그 눈을 뜨고 어디까지나 どこまでも 도코마데모.. 2022. 3. 25.
藤井風(후지이 카제) - ロンリーラプソディ(론리 랩소디) 探しても 寄り添う肩はなく 사가시테모 요리소우 카타와 나쿠 찾아봐도 다가갈 어깨는 없어서 ただ単に 飲まれてく 타다 탄니 노마레테쿠 그저 삼켜질 뿐 空っぽな人波に 溶けてゆく 카랏포나 히토나미니 토케테유쿠 텅 빈 인파 속에 섞여가네 見つめても みんなおんなじ顔 미츠메테모 민나 온나지 카오 찾아봐도 모두 같은 얼굴 私もそう 入れ物が 아타시모 소 이레모노가 나도 그런 그릇이 ぱっと見ちがうだけ 溶けてゆく 팟토 미치가우 다케 토케테유쿠 슬쩍 봤을 때 다르게 보일 뿐, 섞여가네 溶けてゆく 토케테유쿠 섞여가네 溶けてゆく 토케테유쿠 섞여가네 目を覚ます 메오 사마스 눈을 떴어 孤独なんて幻想 코도쿠 난테 겐소 고독이란 환상 気にしなきゃいいの 키니 시나캬 이이노 신경쓰지 않으면 돼 みんな同じ星 민나 오나지 호시 모두 같은 별 み.. 2022. 3. 25.