번역/藤井風(후지이 카제)27 藤井風(후지이 카제) - それでは、(그럼 이만,) あたたかな日差しに 아타타카나 히자시니 따뜻한 햇살 아래 ひれ伏すとき 히레후스 토키 엎드릴 때 あなたは揺らめく 아나타와 유라메쿠 당신은 일렁이며 わたしを導いた 와타시오 미치비이타 나를 이끄네 なにもない荒野は 나니모 나이 코야와 아무것도 없는 황야는 このわたしは 코노 와타시와 나는 ありあまるほどの 아리아마루 호도노 넘쳐날 정도로 많은 果実に口づけた 카지츠니 쿠치즈케타 과일에 입을 댔어 愛がただ 아이가 타다 사랑이 그저 大きなその手を広げ待つ丘は 오오키나 소노 테오 히로게 마츠 오카와 커다란 손을 펴고 기다릴 뿐인 언덕은 まだまだ 마다마다 아직 靄が邪魔をするけれど 모야가 쟈마오 스루케레도 아지랑이가 방해하고 있지만 秋風が 아키카제가 가을바람이 雪にかき消されて 유키니 카키케사레테 눈에 사라지고 荒んだこの地に 스산.. 2022. 3. 24. 藤井風(후지이 카제) - ガーデン(가든) 鳥は春を告げて 토리와 하루오 츠게테 새는 봄을 고하고 私は恋をして 와타시와 코이오 시테 나는 사랑을 하고 素敵な温度だけ 스테키나 온도다케 멋진 온도만을 触れさせて この肌で 후레사세테 코노 하다데 닿게 해줘 이 피부로 雲は夏を帯びて 쿠모와 나츠오 오비테 구름은 여름을 머금고 私は目を閉じて 와타시와 메오 토지테 나는 눈을 감고 綺麗な時間だけ 키레이나 지칸다케 아름다운 시간만을 追いかけて 尽きるまで 오이카케테 츠키루마데 쫓아가줘 지칠 때까지 花は咲いては枯れ 하나와 사이테와 카레 꽃은 피었다가 지고 あなたに心奪われ 아나타니 코코로 우바와레 당신에게 마음을 빼앗기고 それでも守り続けたくて 소레데모 마모리츠즈케타쿠테 그래도 계속 지키고 싶어서 私のガーデン 果てるまで 와타시노 가덴 하테루마데 나의 가든 끝날 때까지 人.. 2022. 3. 23. 藤井風(후지이 카제) - 祭り(축제) 愛しか感じたくもない 아이시카 칸지타쿠모 나이 사랑말고는 느끼고 싶지도 않아 もう何の分け隔てもない 모 난노 와케 헤다테모 나이 이젠 어떤 차별도 없어 まとめてかかってきなさい 마토메테 카캇테 키나사이 잘 준비해서 찾아와 今なら全て受け止めるから 이마나라 스베테 우케토메루카라 지금이라면 전부 받아들일 테니까 で、一体何がほしいわけ 데 잇타이 난가 호시이 와케 그래서, 대체 원하는 게 뭐야 誰に勝ちたいわけ 다레니 카치타이 와케 누구를 이기고 싶은 거야 なかなか気づけんよね 나카나카 키즈켄요네 좀체 알지 못하는구나 何もかも既に持ってるのにね 나니모카모 스데니 못테루노니네 이미 다 가지고 있을 텐데 花祭り 夏祭り 하나마츠리 나츠마츠리 꽃축제 여름축제 何でも好きに選びな 난데모 스키니 에라비나 뭐든지 좋아하는 걸로 골라 あな.. 2022. 3. 20. 藤井風(후지이 카제) - 燃えよ(타올라라) しょげた顔をひっさげて 쇼게타 카오오 힛사게테 기죽은 얼굴을 내걸고 石ころを蹴っ飛ばして 이시코로오 켓토바시테 돌맹이를 걷어차며 太陽が泣いてるよ 타이요가 나이테루요 태양이 울고 있어 ほら見上げてみて 호라 미아게테 미테 하늘을 봐봐 ほんとは君の中で 혼토와 키미노 나카데 사실은 네 안에서 くすぶる熱い光 쿠스부루 아츠이 히카리 연기를 뿜는 뜨거운 빛 太陽に叫ぼうよ 타이요니 사케보요 태양을 향해 외치자 ほら見上げてみて 호라 미아게테 미테 하늘을 봐봐 燃えよ 모에요 타올라라 あの空に燃えよ 아노 소라니 모에요 저 하늘을 향해 타올라라 明日なんか来ると思わずに燃えよ 아시타 난카 쿠루토 오모와즈니 모에요 내일 따위 오지 않는다는 듯이 타올라라 クールなフリ もうええよ 쿠루나 후리 모에요 쿨한 척은 이제 됐어 強がりも もうええ.. 2021. 9. 4. 이전 1 2 3 4 5 6 7 다음