본문 바로가기
번역/藤井風(후지이 카제)

藤井風(후지이 카제) - ガーデン(가든)

by 가사봇 2022. 3. 23.

 

鳥は春を告げて
토리와 하루오 츠게테
새는 봄을 고하고

私は恋をして
와타시와 코이오 시테
나는 사랑을 하고

素敵な温度だけ
스테키나 온도다케
멋진 온도만을

触れさせて この肌で
후레사세테 코노 하다데
닿게 해줘 이 피부로

雲は夏を帯びて
쿠모와 나츠오 오비테
구름은 여름을 머금고

私は目を閉じて
와타시와 메오 토지테
나는 눈을 감고

綺麗な時間だけ
키레이나 지칸다케
아름다운 시간만을

追いかけて 尽きるまで
오이카케테 츠키루마데
쫓아가줘 지칠 때까지

花は咲いては枯れ
하나와 사이테와 카레
꽃은 피었다가 지고

あなたに心奪われ
아나타니 코코로 우바와레
당신에게 마음을 빼앗기고

それでも守り続けたくて
소레데모 마모리츠즈케타쿠테
그래도 계속 지키고 싶어서

私のガーデン 果てるまで
와타시노 가덴 하테루마데
나의 가든 끝날 때까지

人は出会い別れ
히토와 데아이 와카레
사람은 만났다가 헤어지고

失くしてはまた手に入れ
나쿠시테와 마타 테니 이레
잃었다가 다시 손에 넣고

それでも守り続けたくて
소레데모 마모리츠즈케타쿠테
그래도 계속 지키고 싶어서

私のガーデン 果てるまで
와타시노 가덴 하테루마데
나의 가든 끝날 때까지

夜が秋を呼んで
요루가 아키오 욘데
밤이 가을을 부르고

私は旅に出て
와타시와 타비니 데테
나는 여행을 떠나고

素敵な出会いだけ
스테키나 데아이다케
멋진 만남만을

待っていて その日まで
맛테이테 소노 히마데
기다려줘 그날까지

だから冬よおいで
다카라 후유요 오이데
그러니 겨울아 와줘

私を抱きしめて
와타시오 다키시메테
나를 감싸안아줘

その手の温もりで
소노 테노 누쿠모리데
그 손의 온기로

生きさせて 溶けるまで
이키사세테 토케루마데
살아가게 해줘 녹을 때까지

花は咲いては枯れ
하나와 사이테와 카레
꽃은 피었다가 지고

あなたに心奪われ
아나타니 코코로 우바와레
당신에게 마음을 빼앗기고

それでも守り続けたくて
소레데모 마모리츠즈케타쿠테
그래도 계속 지키고 싶어서

私のガーデン 果てるまで
와타시노 가덴 하테루마데
나의 가든 끝날 때까지

人は出会い別れ
히토와 데아이 와카레
사람은 만났다가 헤어지고

失くしてはまた手に入れ
나쿠시테와 마타 테니 이레
잃었다가 다시 손에 넣고

それでも守り続けたくて
소레데모 마모리츠즈케타쿠테
그래도 계속 지키고 싶어서

私のガーデン 果てるまで
와타시노 가덴 하테루마데
나의 가든 끝날 때까지

季節に身を置いて
키세츠니 미오 오이테
계절에 몸을 두고

流れに身を任せ
나가레니 미오 마카세
흐름에 몸을 맡기고

なるようになるだけ
나루 요니 나루다케
흐르는대로 흘러갈 뿐

受け入れて そのままで
우케이레테 소노 마마데
받아들이고 그대로

流した涙だけ
나가시타 나미다다케
흘린 눈물만이

ふりまいた愛だけ
후리마이타 아이다케
뿌린 사랑만이

豊かになる庭で
유타카니 나루 니와데
풍족해진 정원에서

掴んだ手 解き放て 空の果て
츠칸다 테 토키하나테 소라노 하테
잡은 손을 놓아줘 하늘의 끝에서

花は咲いては枯れ
하나와 사이테와 카레
꽃은 피었다가 지고

あなたに心奪われ
아나타니 코코로 우바와레
당신에게 마음을 빼앗기고

それでも守り続けたくて
소레데모 마모리츠즈케타쿠테
그래도 계속 지키고 싶어서

ガーデン 果てるまで
가덴 하테루마데
가든 끝날 때까지

人は出会い別れ
히토와 데아이 와카레
사람은 만났다가 헤어지고

失くしてはまた手に入れ
나쿠시테와 마타 테니 이레
잃었다가 다시 손에 넣고

それでも守り続けたくて
소레데모 마모리츠즈케타쿠테
그래도 계속 지키고 싶어서

私のガーデン 果てるまで
와타시노 가덴 하테루마데
나의 가든 끝날 때까지

댓글