본문 바로가기

전체 글466

PEOPLE1 - YOUNG TOWN ヤングタウン 양그 타운 영 타운 ここでの暮らしはどうも 코코데노 쿠라시와 도모 이곳에서의 생활은 아무래도 もう誰かのせいにしてしまいそう 모 다레카노 세이니 시테 시마이소 이젠 다른 사람 탓으로 돌려 버릴 것 같아 ベイビーブルー 베이비 브루 베이비 블루 ずっと探していた 즛토 사가시테이타 계속 찾고 있었어 ちょっと味気ないくらいのささやかな青 춋토 아지케나이 쿠라이노 사사야카나 아오 살짝 싱거울 정도로 조그마한 푸름을 鳴り止まないぜシューゲイザー 나리야마나이제 슈게이자 멈추지 않는 슈게이징 待ちに待っていたスーパースター 마치니 맛테이타 스파스타 목빠지게 기다린 슈퍼스타 甲斐甲斐しくかじりついては吠えるだけ 카이가이시쿠 카지리츠이테와 호에루 다케 충실하게 물어뜯으며 울부짖을 뿐 ああこんなもののために 아아 콘나 모노노 타메니.. 2022. 8. 28.
back number - ベルベットの詩(벨벳의 노래) 心が擦り切れて 코코로가 스리키레테 마음이 닳아서 ギシギシと軋む音が 기시기시토 키시무 오토가 삐걱대는 소리가 聞こえないように 키코에나이 요니 들리지 않도록 大きな声で歌おう 오오키나 코에데 우타오 커다란 목소리로 노래하자 理不尽が多すぎて 리후진가 오오스기테 불합리함이 너무 많은데 いつの間にかそれに慣れて 이츠노 마니카 소레니 나레테 어느샌가 그것에 익숙해져서 僕は自由だと 보쿠와 지유다토 나는 자유롭다며 もう忘れてしまいそう 모 와스레테 시마이소 이젠 잊어버릴 것 같아 ああ うるさく つたなく 아아 우루사쿠 츠타나쿠 아아 시끄럽게 서투르게 産声のように遠く響け 우부고에노 요니 토오쿠 히비케 첫 울음처럼 먼 곳까지 퍼뜨려라 あるがままの姿で 아루가 마마노 스가타데 있는 그대로의 모습으로 自分のままで生きさせて 지분노 마마.. 2022. 8. 28.
TOOBOE - 敗北(패배) それは敗北よりも尊い 소레와 하이보쿠요리모 토토이 그것은 패배보다도 귀중한 熱い夜だったな 아츠이 요루닷타나 뜨거운 밤이었지 頭の中ジュクジュクと 아타만나카 쥬크쥬크토 머릿속에서 질퍽질퍽하게 煮えたぎった血液が 니에타깃타 케츠에키가 끓어오르는 혈액이 人熱れ混乱中の 히토이키레 콘란츄노 인파 속에서 혼란 중인 俺に降りかかった! 오레니 후리카캇타 나를 덮쳤어! 目の前で悪魔が 메노 마에데 아쿠마가 눈앞에서 악마가 無垢を演じたツラして 무쿠오 엔지타 츠라시테 순진무구한 척하며 純情で馬鹿な俺に 쥰죠데 바카나 오레니 순정을 이용해 멍청한 나에게 体差し出した! 카라다 사시다시타 몸을 내밀었어! お気に召すまま傍若無人 오키니 메스 마마 보쟈쿠부진 마음 가는대로 방약무인 貴方にゃいつもジーザス 안타냐 이츠모 지자스 당신에겐 언제나 지.. 2022. 8. 24.
MIMI - みにまむ(미니멈) いつか日記帳諦めた様に 이츠카 닛키쵸 야메타 요니 어느샌가 일기장 쓰는 걸 그만두는 것처럼 夢の宛先もない様に 유메노 아테사키모 나이 요니 꿈의 수신인도 없는 것처럼 曖昧にどうにかやってんだ 아이마이니 도니카 얏텐다 애매하게 어떻게든 해내왔어 それで それで いいじゃん 소레데 소레데 이이쟝 그거면 그거면 된 거잖아 ごめんなさいで生きてきたの 고멘나사이데 이키테키타노 미안하다는 말로 살아왔어 そうやって今日も生きてきたの 소얏테 쿄오모 이키테키타노 그렇게 오늘도 살아왔어 終電お月様眩しくって 슈덴 오츠키사마 마부시쿳테 막차에서 본 달님이 눈부셔서 不意に伝う感情... なんて 후이니 츠타우 칸죠 난테 갑자기 전해오는 감정... 따위 ただただ単調な日々に追い風を 타다타다 탄쵸나 히비니 오이카제오 단조로울 뿐인 매일에 순풍을 眠.. 2022. 8. 22.
理芽(리메) - 食虫植物(식충식물) 食べなくちゃ 食べなくちゃ 타베나쿠챠 타베나쿠챠 먹어야만 해, 먹어야만 해 嫌なこと忘れさせて? 이야나 코토 와스레사세테 싫어하는 것을 잊게 해줘 いかないで ねぇいかないで? 이카나이데 네 이카나이데 가지 말아줘, 저기, 가지 말아줘 君の体温と 心 臓 키미노 타이온토 신조 너의 체온과 심장 アイ アイ アイラブユーと 아이 아이 아이라뷰토 아이 아이 아이 러브 유 그리고 アイ アイ アイヘイチュー 아이 아이 아이 헤이츄 아이 아이 아이 헤이트 유 君のすべてがあたしならいいのに 키미노 스베테가 아타시나라 이이노니 너의 모든 것이 나라면 좋을 텐데 満たされない 満たされない 미타사레나이 미타사레나이 채워지지 않아, 채워지지 않아 満たされない のは フィーリング 미타사레나이노와 휘링구 채워지지 않는 것은 필링 愛されたい 愛さ.. 2022. 8. 17.
King Gnu - 雨燦々(반짝이는 비) 選べよ 変わりゆく時代を 에라베요 카와리유쿠 지다이오 선택해, 바뀌어가는 시대를 割り切れなくとも この瞬間この舞台を 와리키레나쿠토모 코노 토키 코노 부타이오 이해할 수는 없지만, 이 순간 이 무대를 生き抜くから 手答えの無い 今日でさえも 이키누쿠카라 테고타에노 나이 쿄오데사에모 살아남을 테니까, 손에 닿는 느낌이 없는 오늘까지도 紡ぐよ でこぼこな此の道に 츠무구요 데코보코나 코노 미치니 만들어낼게, 울퉁불퉁한 이 길에 降り注ぐ雨燦々と 悩ましく生き惑う僕らの 후리소소구 아메 산산토 나야마시쿠 이키마도우 보쿠라노 쏟아져 내리는 반짝이는 비 속에서, 괴로워하며 헤매이며 살아가는 우리의 悲しみさえも 水に流してゆく 카나시미사에모 미즈니 나가시테 유쿠 슬픔까지도 물에 흘러가네 錆びついた自転車を走らせて 君へと向かうのさ 사비츠.. 2022. 8. 16.