본문 바로가기

분류 전체보기470

超学生(초학생) - インゲル(잉겔) むかしかわいいむすめが 무카시 카와이이 무스메가 옛적에 귀여운 여자아이가 もりでまいごになった 모리데 마이고니 낫타 숲에서 길을 잃었다네 しろいパンかかえて 시로이 판 카카에테 새하얀 빵을 껴안고 トコトコかけた 토코토코 카케타 종종걸음으로 달려갔다네 沼に足をとられて 누마니 아시오 토라레테 흙탕물에 발을 잡혀서 地獄に堕ちた 지고쿠니 오치타 지옥으로 떨어졌어 花も木も笑う 하나모 키모 와라우 꽃도 나무도 모두 웃네 ああ おろかな娘! 아아 오로카나 무스메 아아 멍청한 아이! さあ子どもたち耳を澄ませて 사 코도모타치 미미오 스마세테 자, 얘들아 귀를 기울여봐 あの子はどこにいるのかな? 아노 코와 도코니 이루노카나 저 아이는 어디로 간 걸까? 砕け刻め潰せ 穿て炙れ剥せ 暴け躙れ晒せ ようこそ 쿠다케 키자메 츠부세 우가테 아부레.. 2022. 10. 2.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - MILABO バレたくはないから 歌わないけど 바레타쿠와 나이카라 우타와나이케도 들키고 싶지는 않으니까 노래하진 않겠지만 想ってないとかじゃないの 오못테나이 토카쟈나이노 생각하지 않고 있는 건 아냐 いつも御別ればかり 考える人生も 이츠모 오와카레 바카리 칸가에루 진세이모 항상 이별만을 생각하는 인생도 積極的に嬉しいから 셋쿄쿠테키니 우레시이카라 적극적으로 기쁘니까 会えばきっと足りなくて 아에바 킷토 타리나쿠테 만나게 되면 분명 부족할 거니까 会話の切れ端まで 歌詞で覚えるの 카이와노 키레하시마데 카시데 오보에루노 대화의 자투리까지 가사로 외우게 돼 向いてくる 무이테쿠루 다가와 引っ付く横長の目 鬱陶しいけど 힛츠쿠 요코나가노 메 웃토시이케도 달라붙는 가로로 긴 눈, 성가시지만 逃げる準備に疲れたわ 니게루 쥰비니 츠카레타와 도망갈 준비 .. 2022. 10. 2.
菅原圭(스가와라 케이) - カーテン(커튼) 手放した恋がいつか芽吹く 予感が君をさらってしまう 테바나시타 코이가 이츠카 메부쿠 요칸가 키미오 사랏테 시마우 놓아준 사랑이 어느샌가 싹을 틔워, 예감이 너를 앗아가 버려 花占い声のない moving 視線を飲んで零れた常套句 하나우라나이 코에노 나이 moving 시센오 논데 코보레타 죠토쿠 꽃점, 목소리 없는 moving, 시선을 마시고 쏟아진 상투어 食べかけのパンと 打ちかけのライン 타베카케노 판토 우치카케노 라인 먹다 남은 빵과 걸쳐있는 라인 見えないままが綺麗で僕ら そっと息をする 미에나이 마마가 키레이데 보쿠라 솟토 이키오 스루 보이지 않는 편이 아름다운 우리는 조용히 숨을 쉬어 瞳閉じて 히토미 토지테 눈을 감고 カーテンの後ろ貴方気づかないで 馬鹿みたいに熱い口付けをしよう 카텐노 우시로 아나타 키즈카나이데 바카 .. 2022. 10. 2.
ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이어도 좋은데) - 暗く黒く(어둡게 검게) 触れたくて 震えてく声が 후레타쿠테 후루에테쿠 코에가 닿고 싶어서 떨고 있는 목소리가 勘違いしては 自分になっていく 칸치가이시테와 지분니 낫테이쿠 착각하고는 스스로가 되어가 成りたくて 鳴らせないが息絶えても 나리타쿠테 나라세나이가 이키 타에테모 이루고 싶어서 울리진 않지만 숨이 끊어져도 確かめるまで 終わらせないで 타시카메루마데 오와라세나이데 확실해질 때까진 끝내지 말아줘 ただ黙っていた 타다 다맛테이타 아무 말도 하지 않았어 想ってるほど 堪えられた 오못테루 호도 코라에라레타 떠올릴 때마다 버틸 수 있었어 冷え切った視界で 今日を燃やしてく 히에킷타 시카이데 쿄오오 모야시테쿠 차가워진 시야로 오늘을 불태워 未読にした 美学でよかった 미도쿠니 시타 비가쿠데 요캇타 읽지 않은 미학이면 족했어 だいじょばないって言えた程 다이.. 2022. 9. 25.