본문 바로가기

번역/米津玄師(요네즈 켄시)69

米津玄師(요네즈 켄시) - 笛吹けども踊らず(피리를 불어도 춤추지 않아) でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ 데모 난데 코낫탄다 코코데 이마 나니시텐다 근데 어쩌다 이렇게 된 거야, 여기서 지금 뭐하던 거야 ギラギラの目の人たちにあらぬ疑いをかけられて 기라기라노 메노 히토타치니 아라누 우타가이오 카케라레테 반짝반짝거리는 눈을 한 사람들에게 엉뚱한 의심을 받아서 沢山の流言飛語が 息巻いて飛び交う部屋に 타쿠산노 류겐히고가 이키마이테 토비카우 헤야니 수많은 유언비어가 펼쳐지며 날아다니는 방에 着の身着のまま放り込まれた俺は一体何をした? 키노미 키노마마 호리코마레타 오레와 잇타이 나니오 시타 옷 한 벌만 가진 채 밀려들어간 나는 대체 뭘 한 거야? 何らかの勘違いで 俺は今冤罪を背負って 난라카노 칸치가이데 오레와 이마 엔자이오 세옷테 뭔지 모를 착각 때문에 나는 지금 원죄를 짊어지고 身に覚.. 2023. 5. 30.
米津玄師(요네즈 켄시) - LADY 例えば僕ら二人 煌めく映画のように 타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노 요니 예를 들어 우리 둘, 반짝이는 영화처럼 出会いなおせたらどうしたい 데아이 나오세타라 도시타이 다시 만난다면 어떨 것 같아 何も謎めいてない 今日は昨日の続き 나니모 나조메이테 나이 쿄오와 키노노 츠즈키 알 수 없는 건 아무것도 없어, 오늘은 어제의 연속 日々は続くただぼんやり 히비와 츠즈쿠 타다 본야리 나날은 이어져, 그저 하염없이 微かな足音 シーツの置く場所 카스카나 아시오토 시츠노 오쿠 바쇼 조용한 발소리, 시트를 두는 곳 それだけで全てわかってしまうよ 소레다케데 스베테 와캇테 시마우요 그것만으로도 전부 알아버리고 말아 見え透いた嘘も隠した本当も 미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토모 뻔히 보이는 거짓도, 숨겨둔 진실도 その全て愛おしかった .. 2023. 3. 21.
米津玄師(요네즈 켄시) - 恥ずかしくってしょうがねえ(부끄러워서 참을 수 없어) あんたらみたいにゃなりたかねえな 안타라 미타이냐 나리타카네나 당신들처럼은 되고 싶지 않아 熱意と嘯き誰を蹴る 네츠이토 우소부키 다레오 케루 열의라 큰소리치며 누구를 걷어찰까 ことが済んだら 全て忘れて 코토가 슨다라 스베테 와스레테 일이 끝나면 모두 잊어버려줘 恥ずかしくってしょうがねえ 하즈카시쿳테 쇼가네 부끄러워서 참을 수 없어 己にだけ都合の良い 오노레니 다케 츠고노 요이 내게만 형편 좋은 言葉を放ったって何になる 코토바오 하낫탓테 난니 나루 말을 뱉어봐야 뭐가 있겠어 欲しかったのは何だ そんなものか 호시캇타노와 난다 손나 모노카 원했던 건 뭐야, 그런 거였어? 恥ずかしくってしょうがねえ 하즈카시쿳테 쇼가네 부끄러워서 참을 수 없어 サングリアワイン 口に合わねえな 산그리아와인 쿠치니 아와네나 상그리아 와인, 입에 안 .. 2022. 11. 23.
米津玄師(요네즈 켄시) - KICK BACK 努力未来 A Beautiful Star 도료쿠 미라이 A Beautiful Star 노력 미래 A Beautiful Star 努力未来 A Beautiful Star 도료쿠 미라이 A Beautiful Star 노력 미래 A Beautiful Star 努力未来 A Beautiful Star 도료쿠 미라이 A Beautiful Star 노력 미래 A Beautiful Star 努力未来 A Beautiful Star 도료쿠 미라이 A Beautiful Star 노력 미래 A Beautiful Star ランドリー今日はがら空きでラッキーデー 란도리 쿄오와 가라아키데 랏키데 세탁소, 오늘은 텅 비어있는 러키 데이 かったり一油汚れもこれでバイバイ 캇타리 아부라요고레모 코레데 바이바이 시원찮은 기름때도 이걸로 바이바이 誰.. 2022. 10. 14.