본문 바로가기

전체 글466

めいちゃん(메이쨩) - ズルい幻(교활한 환상) ドックンドックンしたって 돗쿤 돗쿤 시탓테 두근두근댄다 해도 結局また幻のはずだ 켓쿄쿠 마타 마보로시노 하즈다 결국 또 환상이겠지 どうせ君は必要ないよ 도세 키미와 히츠요 나이요 어차피 너는 필요없어 頭よぎるまさかの冒頭 아타마 요기루 마사카노 보토 머리를 스쳐 지나가는, 혹시나 하는 서두 いつも勝手に諦めて 이츠모 캇테니 아키라메테 항상 멋대로 포기하며 逃げるだけ 니게루 다케 도망칠 뿐 下手な芝居に気付かない 헤타나 시바이니 키즈카나이 서투른 연극임을 눈치채지 못해 君の目見て冷たくなる 키미노 메 미테 츠메타쿠 나루 너의 눈을 보면 차가워져 버려 ほのかに姿を見せるズルい顔 호노카니 스가타오 미세루 즈루이 카오 흐릿한 모습을 보여주는 교활한 얼굴 恋愛感情の上昇 렌아이 칸죠노 죠쇼 연애감정의 상승 推定数十日 스이테이스 .. 2023. 2. 7.
美波(미나미) - main actor 漫画の主人公のあいつは言った 망가노 슈진코노 아이츠와 잇타 만화 주인공인 그 녀석은 말했어 僕がお前を守るからってさ 보쿠가 오마에오 마모루카랏테사 내가 널 지켜줄 테니까 本当かっこいいよな主人公ってさ 혼토 캇코이이요나 슈진콧테사 정말 멋지구나, 주인공이란 건 僕といえばただ逃げ出すだけの村人Bくらいかな 보쿠토 이에바 타다 니게다스 다케노 무라비토 B 쿠라이카나 난 그냥 도망치는 게 전부인 마을 주민 B 정도려나 嫌な顔一つせず 이야나 카오 히토츠 세즈 싫다는 표정은 한 번도 짓지 않고 笑って 와랏테 웃으면서 影では泣いて 카게데와 나이테 남 모르게 울면서 戦った 타타캇타 싸우던 救った 스쿳타 구해주던 あいつはみんなの人気者だった 아이츠와 민나노 닌키모노닷타 그 녀석을 다들 좋아했어 ヒーローだった 히로닷타 히어로였지 当.. 2023. 2. 5.
ヨルシカ(요루시카) - ヒッチコック(히치콕) 「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 아메노 니오이니 나츠카시쿠 나루노와 난데 난데쇼카 「비 냄새에서 그리움이 느껴지는 건 어째서인가요. 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 나츠가 치카즈쿠토 무네가 자와메쿠노와 난데 난데쇼카 여름이 다가오면 가슴이 시끄러워지는 건 어째서인가요. 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 히토니 와라와레타라 나미다가 데루노와 난데 난데쇼카 사람들이 비웃으면 눈물이 나오는 건 어째서인가요. それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 소레데모 이츠카 무쿠와레루카라토 오모에바 이인데쇼카 그래도 언젠가는 보상받을 거라고 생각하면 되는 건가요.」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 사요나랏테 코토바데 콘나니 무네오 사이테 작별 인사로 내 마음을 이렇게나 찢어놓고.. 2023. 2. 3.
Creepy Nuts - のびしろ(가능성) サボり方とか 甘え方とか 逃げ方とか 言い訳のし方とか 사보리 카타토카 아마에 카타토카 니게 카타토카 이이와케노 시카타토카 게으름 피우는 법이라든가, 응석 부리는 법이라든가, 도망치는 법이라든가, 변명하는 법이라든가 やっと覚えて来た 身につけて来た 柔らかい頭 얏토 오보에테 키타 미니 츠케테 키타 야와라카이 아타마 겨우 외워왔어, 몸에 익혀 왔어, 유연한 머리 カッコのつけ方 調子のこき方 腹の据え方 良い年のこき方 캇코노 츠케카타 쵸시노 코키카타 하라노 스에카타 이이토시노 코키카타 폼을 잡는 법, 우쭐해지는 법, 화를 가라앉히는 법, 나이를 먹는 법 脂乗りに乗った 濁った目した だらしない身体 아부라 노리니 놋타 니곳타 메시타 다라시나이 카라다 흥미가 생겼어, 흐린 눈을 했어, 칠칠치 못한 몸 嫌われ方や 慕われ方や 叱り.. 2023. 2. 2.
ヨルシカ(요루시카) - テレパス(텔레패스) 「どう言えばいいんだろうか 도 이에바 이인다로카 「뭐라 말해야 좋을까 例えば雪化粧みたいな 타토에바 유키게쇼 미타이나 마치 눈 덮인 풍경 같은 そう白く降ってるんだ」 소 시로쿠 훗테룬다 그런 흰색이 내리고 있어」 「寂しさ?それを言いたかったのね」 사비시사 소레오 이이타캇타노네 「외로움? 그걸 말하고 싶었던 거구나」 「そう言えばいいんだろうか 소 이에바 이인다로카 「그렇게 말하면 되는 걸까 溢れた塩の瓶みたいで」 아후레타 시오노 빈 미타이데 넘친 소금 병처럼」 想像で世界を変えて 소조데 세카이오 카에테 상상으로 세상을 바꿔줘 お願い、一つでいいから 오네가이 히토츠데 이이카라 부탁이야, 하나라도 좋으니까 もう一瞬だけ歌って 모 잇슌 다케 우탓테 한 순간만 더 노래해줘 メロディも無くていいから 메로디모 나쿠테 이이카라 멜로디 .. 2023. 2. 1.
Creepy Nuts - かつて天才だった俺たちへ(일찍이 천재였던 우리에게) 苦手だとか 怖いとか 気づかなければ 니가테다토카 코와이토카 키즈카네케레바 서투르다든가 무섭다든가 모르고 있었다면 俺だってボールと友達になれた 오레닷테 보루토 토모다치니 나레타 나도 공과 친구가 될 수 있었겠지 頭が悪いとか 思わなけりゃ 아타마가 와루이토카 오모와나케랴 머리가 나쁘다고 생각하지 않았다면 きっとフェルマーの定理すら解けた 킷토 훼르마노 테이리스라 토케타 분명 페르마의 정리도 해결할 수 있었겠지 すれ違ったマサヤに笑われなけりゃ 스레치갓타 마사야니 와라와레나케랴 스쳐지나간 마사야가 비웃지 않았다면 ずっとコマつきのチャリをこいでた 즛토 코마 츠키노 챠리오 코이데타 계속 보조 바퀴 달린 자전거를 타고 있었겠지 力が弱いとか 鈍臭いとか 知らなきゃ 치카라가 요와이토카 돈쿠사이토카 시라나캬 힘이 약하다든가 느려터졌다든.. 2023. 1. 31.