心像放映
신조호에이
심상방영
私に心を見せてくれ
와타시니 코코로오 미세테쿠레
나에게 마음을 보여줘
心像放映
신조호에이
심상방영
火星の果てから声がする
카세이노 하테카라 코에가 스루
화성 끝에서 목소리가 들려와
心像放映
신조호에이
심상방영
映像を夢に注いでくれ
에이조오 유메니 소소이데 쿠레
영상을 꿈에 뿌려줘
心像放映
신조호에이
심상방영
太陽も青く塗りつぶした
타이요모 아오쿠 누리츠부시타
태양도 푸르게 칠했어
きっとまたあなたは優しくなって
킷토 마타 아나타와 야사시쿠 낫테
분명 당신은 다시 상냥하게
私に花を贈るのだろう
와타시니 하나오 오쿠루노다로
나에게 꽃을 보내주겠지
それでも私はさびしくて
소레데모 와타시와 사비시쿠테
그래도 난 외로워서
また涙を裂いて笑うのだ
마타 나미다오 사이테 와라우노다
또다시 눈물을 찢고 웃었어
凛と澄む心が一人になって
린토 스무 코코로가 히토리니 낫테
늠름하게 맑아진 마음이 하나가 돼서
あなたと違う私を知る
아나타토 치가우 와타시오 시루
당신과는 다른 나를 알아
がらくたみたいな心でも
가라쿠타 미타이나 코코로데모
잡동사니 같은 마음이라 해도
何かプレゼントできるかな
나니카 프레젠토 데키루카나
뭔가 선물해줄 수 있을까
心像証明
신조쇼메이
심상증명
ぼやけた魚が映るのは
보야케타 사카나가 우츠루노와
희미해진 물고기가 비치는 것은
心像証明
신조쇼메이
심상증명
私の心の一部だろう
와타시노 코코로노 이치부다로
내 마음의 일부잖아
きっとまた揺れる街路樹のそばで
킷토 마타 유레루 가이로슈노 소바데
분명 다시 흔들리는 가로수 곁에서
私の影に気付くのだろう
와타시노 카게니 키즈쿠노다로
내 그림자를 눈치채 주겠지
それでも私は嬉しくて
소레데모 와타시와 우레시쿠테
그래도 난 기뻐서
全てを捨て去って泣いたのだ
스베테오 스테삿테 나이타노다
모든 것을 버리고 울어버렸어
睫毛の下から絵の具のような
마츠게노 시타카라 에노 구노 요나
속눈썹 아래에서 물감 같은
心の一部が落ちていく
코코로노 이치부가 오치테이쿠
마음 한 곳이 떨어져가
きっとまだあなたは優しいんだ
킷토 마다 아나타와 야사시인다
분명 당신은 아직도 상냥하겠지
それじゃ私はどうだろうな
소레쟈 와타시와 도다로나
그럼 난 어떨까
きっとまたあなたは優しくなって
킷토 마타 아나타와 야사시쿠 낫테
분명 당신은 다시 상냥하게
私に花を贈るのだろう
와타시니 하나오 오쿠루노다로
나에게 꽃을 보내주겠지
それでも私はさびしくて
소레데모 와타시와 사비시쿠테
그래도 난 외로워서
また涙を裂いて笑うのだ
마타 나미다오 사이테 와라우노다
또다시 눈물을 찢고 웃었어
凛と澄む心が一人になって
린토 스무 코코로가 히토리니 낫테
늠름하게 맑아진 마음이 하나가 돼서
あなたと違う私を知る
아나타토 치가우 와타시오 시루
당신과는 다른 나를 알아
がらくたみたいな心でも
가라쿠타 미타이나 코코로데모
잡동사니 같은 마음이라 해도
何かプレゼントできるかな
나니카 프레젠토 데키루카나
뭔가 선물해줄 수 있을까
あなたと私を繋ぐように
아나타토 와타시오 츠나구요니
당신과 나를 이어주기 위해서
心を映せ 古いテレビよ
코코로오 우츠세 후루이 테레비요
마음속을 비춰줘 낡은 텔레비전아
'번역 > 米津玄師(요네즈 켄시)' 카테고리의 다른 글
米津玄師(요네즈 켄시) - 抄本(초본) (0) | 2020.07.31 |
---|---|
米津玄師(요네즈 켄시) - 首無し閑古鳥(목 없는 새) (1) | 2020.07.27 |
米津玄師(요네즈 켄시) - 乾涸びたバスひとつ(말라버린 버스 한 대) (0) | 2020.07.25 |
米津玄師(요네즈 켄시) - Black Sheep (0) | 2020.07.25 |
米津玄師(요네즈 켄시) - Toy Patriot (0) | 2020.07.22 |
댓글