본문 바로가기
번역/米津玄師(요네즈 켄시)

米津玄師(요네즈 켄시) - Toy Patriot

by 가사봇 2020. 7. 22.

 

僕は君の友達

보쿠와 키미노 토모다치

난 너의 친구


君の愛を守るパトリオット

키미노 아이오 마모루 파토리옷토

네 사랑을 지키는 패트리엇


そうだずっと遠くの斜陽から

소다 즛토 토오쿠노 샤요카라

그래 저 먼 곳의 석양으로부터


君の姿を見つけたよ

키미노 스가타오 미츠케타요

네 모습을 알아챘어


もしも君の心を

모시모 키미노 코코로오

혹시 네 마음에


傷つけるものがあるなら

키즈츠케루 모노가 아루나라

상처주는 것이 있다면


そうだ僕の灼けた体で

소다 보쿠노 야케타 카라다데

그래 내 불타는 몸으로


それをすぐ殺してしまおう

소레오 스구 코로시테 시마오

그걸 바로 죽여버리겠어

遊びに行こうよ 急いで行こう

아소비니 이코요 이소이데 이코

놀러 가자 서두르자


君が大人になるそれまでに

키미가 오토나니 나루 소레마데니

네가 어른이 되기 전에


この落書きみたいな毎日が

코노 라쿠가키 미타이나 마이니치가

그 낙서같은 매일이


年老いたその時も変わらずに

토시오이타 소노 토키모 카와라즈니

나이를 먹은 그 때도 변함없이


褪せた色に続いていけばいい

아세타 이로니 츠즈이테 이케바 이이

바래버린 색으로 이어나가면 돼

僕は君の友達

보쿠와 키미노 토모다치

난 너의 친구


君と声を繋ぐパトリオット

키미토 코에오 츠나구 파토리옷토

너와 함께 이야기를 이어주는 패트리엇

息を吹いて陰るパチオから

이키오 후이테 카게루 파치오카라

숨을 내쉬고 어두워진 뜰에서


君の寂しい声を聞く

키미노 사비시이 코에오 키쿠

너의 외로운 목소리를 들었어

ずっと傷つけてきた

즛토 키즈츠케테 키타

계속 상처입혀 왔어


それしか出来ないパトリオット

소레시카 데키나이 파토리옷토

그것밖에 할 수 없는 패트리엇


溺れそうに伸びるポプラと

오보레소니 노비루 포푸라토

탐닉하듯 커져가는 미루나무와


君の哀しい歌が鳴る

키미노 카나시이 우타가 나루

너의 슬픈 노랫소리가 울려퍼져

日向に見るよ 青い経路

히나타니 미루요 아오이 케이로

양지에서 봤어 푸른색 경로를


冷たい思い出に変わるまでに

츠메타이 오모이데니 카와루마데니

차가운 추억으로 변해버리기 전에


あの疾んだ芥子みたいな毎日を

아노 얀다 케시 미타이나 마이니치오

저 병든 겨자와 같은 매일을


永劫君は知らずにいて欲しい

에이고 키미와 시라즈니이테 호시

평생 넌 모르면 좋겠어

 

褪せた色に続いていけばいい

아세타 이로니 츠즈이테 이케바 이이

바래버린 색으로 이어나가면 돼


知っているのさ いつか君が

싯테이루노사 이츠카 키미가

알고 있어 언젠가 넌


僕のことを忘れることを

보쿠노 코토오 와스레루 코토오

날 잊어버릴 거라는 것을


それでいいさ僕は君を守るため

소레데 이이사 보쿠와 키미노 마모루타메

그걸로 됐어 난 널 지키기 위해


傷をつけるパトリオットさ

키즈오 츠케루 파토리옷토사

상처주는 패트리엇이야


遊びに行こうよ 急いで行こう

아소비니 이코요 이소이데 이코

놀러 가자 서두르자


君が大人になるそれまでに

키미가 오토나니 나루 소레마데니

네가 어른이 되기 전에


この落書きみたいな毎日が

코노 라쿠가키 미타이나 마이니치가

그 낙서같은 매일이


年老いたその時も変わらずに

토시오이타 소노 토키모 카와라즈니

나이를 먹은 그 때도 변함없이


褪せた色に続いていけばいい

아세타 이로니 츠즈이테 이케바 이이

바래버린 색으로 이어나가면 돼


恐ろしい夜も下らない朝も

오소로시이 요루모 쿠다라나이 아사모

두려운 밤도 가치없는 아침도


すべて粉々に砕け散れば

스베테 코나고나니 쿠다케치레바

모두 산산조각 내버리면


あの羊水が涸れた砂漠の中

아노 요스이가 카레타 사바쿠노 나카

저 양수가 말라버린 사막 한가운데


君はほら誰かと歩いていく

키미와 호라 다레카토 아루이테이쿠

봐봐 넌 누군가와 걸어가고 있어


鮮やかな色で満ち足りた道

아자야카나 이로데 미치타리타 미치

확실한 색으로 가득 찬 길

僕がいなくなるとき

보쿠가 이나쿠나루 토키

내가 사라졌을 때


君の心に傷がつくよう

키미노 코코로니 키즈가 츠쿠요

네 마음에는 상처가 날 거야


そう願ってしまう脆弱を

소 네갓테 시마우 제이쟈쿠오

그렇게 바라고 마는 내 약함을


ひとつだけ許して欲しい

히토츠다케 유루시테 호시이

하나만 용서해줬음 해

 

僕はパトリオットさ

보쿠와 파토리옷토사

난 패트리엇이야

댓글