また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
마타 유메카라 사메루 누레타 마부타오 아케루
또다시 꿈에서 깨어나, 축축한 눈꺼풀을 열어
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
쿠루오시이 호도 오모이 노코스 토오이 히노 무료카소 노로우
미쳐버릴 정도로 잊히지 않는, 머나먼 날의 무력함을 저주해
身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか
미오 야카레루 요나 제츠보모 카테니와 나로카
애가 탈 정도의 절망도 양식이 될 수 있는 걸까
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
아코가레니 코가레루 마마 모야시 츠즈케테이루
동경을 쫓으며 계속 태워나가
キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes
반짝반짝 별님이 머무는 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소나 lack of 아이
바싹 마른 불쌍한 lack of 사랑?
全てを孤独から救う眩しい光
스베테오 코도쿠카라 스쿠우 마부시이 히카리
모든 것을 고독으로부터 구해주는 눈부신 빛
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
보쿠니 다케 오치루 카게와 아나타노 세이
나에게만 지는 이 그림자는 당신 때문일까?
致命的な欠落をくれたね
치메이테키나 케츠라쿠오 쿠레타네
치명적인 결핍을 준 거야
身勝手な巨星、狂わされた生
미갓테나 쿄세이 쿠루와사레타 세이
제멋대로인 거성, 미쳐버린 삶
お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
오네가이 코에오 키카세테 코에오 키카세테
부탁이야, 목소리를 들려줘, 목소리를 들려줘
絡まって歪んでしまった傷さえ
카라맛테 유간데 시맛타 키즈사에
얽히며 뒤틀려 버린 상처까지도
くれたのはあなただけ、あなただけ
쿠레타노와 아나타 다케 아나타 다케
준 것은 당신뿐, 당신뿐
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
오네가이 보쿠오 미테이테 보쿠오 미테이테
부탁이야, 나를 봐줘, 나를 봐줘
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
슈쿠메이니 키자마레타 이타미사에 부키니 시테
숙명에 새겨진 아픔까지도 무기로 삼아서
いつかの後悔すら照らせるように
이츠카노 코카이스라 테라세루 요니
오래 전의 후회라 해도 비출 수 있기를
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테 이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모카모 사사게테 시맛테모 이이
전부 다 바쳐 버려도 돼
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직도 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 난데 우메타라 이이
부족한 건 무엇으로 채워야 해?
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타르
나를 봐줘, 최애의 파탈!
キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes
반짝반짝 별님이 머무는 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소나 lack of 아이
바싹 마른 불쌍한 lack of 사랑?
遥か彼方から放たれた美しさに
하루카 카나타카라 하나타레타 우츠쿠시사니
아주 머나먼 곳에서 발한 아름다움에
灼かれた眼、もがれた羽根、創造的堕天
야가레타 메 모가레타 하네 소조테키 타텐
불타는 눈, 뜯겨나간 날개, 창조적 타천
あらゆる視界をジャック
아라유루 시카이오 쟛크
모든 시선을 jack
その輝きはエゴイスティック
소노 카가야키와 에고이스팃크
그 반짝임은 에고이스틱
胸の奥仕舞った感情さえ
무네노 오쿠 시맛타 칸죠사에
가슴 속에 담아둔 감정까지도
引っ張り出して昇華して
힛파리다시테 쇼카시테
이끌어내서 승화해줘
僕という運命を全部抱きしめていく
보쿠토 이우 운메이오 젠부 다키시메테 이쿠
나라는 운명을 모두 감싸안고 나아가
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테 이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
眩しさでこの身を照らして欲しい
마부시사데 코노 미오 테라시테 호시이
눈부신 빛으로 이 몸을 비춰줘
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직도 부족해
夢の中でもらうしかないのに
유메노 나카데 모라우시카 나이노니
꿈속에서 받을 수밖에 없는데
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
誰のものでもない、最愛のファタール!
다레노 모노데모 나이 사이아이노 화타르
누구의 것도 아닌, 최애의 파탈!
何度悔やんだだろう
난도 쿠얀다다로
몇 번이나 후회했을까
何度呪っただろう
난도 노롯타다로
몇 번이나 저주했을까
どれほどの幸福を注いだとしても
도레호도노 코후쿠오 소소이다토 시테모
아무리 행복을 쏟아부어도
満たされることのない器
미타사레루 코토노 나이 우츠와
채워지지 않는 그릇
何度夢見ただろう
난도 유메 미타다로
몇 번이나 꿈을 꿨을까
何度願っただろう
난도 네갓타다로
몇 번이나 바랐을까
僕の胸で膿み続けている傷を撫でる手を
보쿠노 무네데 우미츠즈케테 이루 키즈오 나데루 테오
내 가슴 속에 곪아가는 상처를 쓰다듬어 줄 손을
この舞台で足掻くことをやめない
코노 부타이데 아가쿠 코토오 야메나이
이 무대에서 발버둥치는 걸 멈출 수 없어
ただ一つのアイに近づきたい
타다 히토츠노 아이니 치카즈키타이
단 하나의 사랑을 향해 다가가고 싶어
固く定まったこの宿命
카타쿠 사다맛타 코노 슈쿠메이
굳게 정해진 이 숙명
あの星の光からこぼれた闇
아노 호시노 히카리카라 코보레타 야미
저 별의 빛에서 쏟아져나온 어둠
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테 이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모카모 사사게테 시맛테모 이이
전부 다 바쳐 버려도 돼
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직도 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 난데 우메타라 이이
부족한 건 무엇으로 채워야 해?
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타르
나를 봐줘, 최애의 파탈!
最愛のファタール
사이아이노 화타르
최애의 파탈
'번역 > キタニタツヤ(키타니 타츠야)' 카테고리의 다른 글
キタニタツヤ(키타니 타츠야) - ずうっといっしょ!(계속 함께!) (1) | 2024.05.28 |
---|---|
キタニタツヤ(키타니 타츠야) - ナイトルーティーン(나이트 루틴) feat. suis (0) | 2023.12.16 |
キタニタツヤ(키타니 타츠야) - 青のすみか(푸름이 있는 곳) (0) | 2023.07.14 |
キタニタツヤ(키타니 타츠야) feat.Eve - ラブソング(러브송) (0) | 2023.07.09 |
キタニタツヤ(키타니 타츠야) - スカー(스카) (1) | 2022.11.25 |
댓글