最悪なんだ 涙が 乾かないんだ ずっと
사이아쿠 난다 나미다가 카와카나인다 즛토
최악이야 눈물이 멈추지 않아 계속
痛いの痛いの飛んでいけ 幸福な貴方に
이타이노 이타이노 톤데이케 코후쿠나 아나타니
아픈 거 아픈 거 날아가라 행복한 당신에게
天国みたいなisland 鬼さん手の鳴る方へ
텐고쿠 미타이나 island 오니상 테노 나루 호에
천국 같은 island 박수 소리가 나는 쪽으로
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
바이바이 쟈네 마타 이츠카 돗카데 미카케테
바이바이 잘 있어, 언젠가 다시 어딘가에서 만나자
アレは真夏の 真夜中の事
아레와 마나츠노 마요나카노 코토
그것은 한여름 한밤중에 일어난 일
どうしてか私の手を引く 見知らぬ誰かの
도시테카 와타시노 테오 히쿠 미시라누 다레카노
어째선지 나의 손을 잡아끄는 알 수 없는 누군가의
あの世へ誘う 淡い戯言
아노 요에 이자나우 아와이 자레고토
저 세상으로 이끄는 희미한 농담
まんまと騙されたまま
만마토 다마사레타 마마
그대로 속아넘어가며
この小さな街から去っていった
코노 치이사나 마치카라 삿테잇타
이 작은 거리에서 떠나갔어
最悪なんだ 涙が 乾かないんだ ずっと
사이아쿠 난다 나미다가 카와카나인다 즛토
최악이야 눈물이 멈추지 않아 계속
痛いの痛いの飛んでいけ 幸福な貴方に
이타이노 이타이노 톤데이케 코후쿠나 아나타니
아픈 거 아픈 거 날아가라 행복한 당신에게
天国みたいなisland 鬼さん手の鳴る方へ
텐고쿠 미타이나 island 오니상 테노 나루 호에
천국 같은 island 박수 소리가 나는 쪽으로
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
바이바이 쟈네 마타 이츠카 돗카데 미카케테
바이바이 잘 있어, 언젠가 다시 어딘가에서 만나자
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
바이바이 쟈네 마타 이츠카 돗카데 미카케테
바이바이 잘 있어, 언젠가 다시 어딘가에서 만나자
それは馴染みのない 誰かの寝言の様
소레와 나지미노 나이 다레카노 네고토노 요
그것은 들어본 적 없는 누군가의 잠꼬대처럼
どうしたって救いようもないから
도시탓테 스쿠이요모 나이카라
어떻게 해도 구해줄 수 있을 것 같지 않으니까
私はまた 一人で生きていました
와타시와 마타 히토리데 이키테 이마시타
저는 여전히 혼자서 살아가고 있었습니다
残酷なんだ人生なんて 笑えないよ 一生
잔코쿠 난다 진세이 난테 와라에나이요 잇쇼
잔혹한 거야 인생은, 웃을 수 없어 평생
絶えない誹謗も楽観して どうにかしたいよな
타에나이 히보오 랏칸시테 도니카 시타이요나
견딜 수 없는 비방을 낙관하며, 어떻게든 해야만 해
取り繕おうぜ ラヴ&ピース 自由への箱舟
토리츠쿠로오제 라브 안도 피스 지유에노 하코부네
고치자 러브 & 피스, 자유를 향한 방주
面倒くさいわ 撤回ね さっさと出ていって
멘도쿠사이와 텟카이네 삿사토 데테잇테
귀찮아, 철회할래, 빨리 나가줘
最悪なんだ 涙が 乾かないんだ ずっと
사이아쿠 난다 나미다가 카와카나인다 즛토
최악이야 눈물이 멈추지 않아 계속
痛いの痛いの飛んでいけ 幸福な貴方に
이타이노 이타이노 톤데이케 코후쿠나 아나타니
아픈 거 아픈 거 날아가라 행복한 당신에게
天国みたいなisland 鬼さん手の鳴る方へ
텐고쿠 미타이나 island 오니상 테노 나루 호에
천국 같은 island 박수 소리가 나는 쪽으로
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
바이바이쟈네 마타 이츠카 돗카데 미카케테
바이바이가 아니야, 언젠가 다시 어딘가에서 만나자
バイバイじゃあね またいつか どっかで見かけて
바이바이쟈네 마타 이츠카 돗카데 미카케테
바이바이가 아니야, 언젠가 다시 어딘가에서 만나자
'번역 > TOOBOE' 카테고리의 다른 글
TOOBOE - 光(빛) (1) | 2024.05.28 |
---|---|
TOOBOE - fish (1) | 2023.11.14 |
TOOBOE - 博愛(박애) (0) | 2023.11.11 |
TOOBOE - 浪漫(로망) (0) | 2023.04.25 |
TOOBOE - 往生際の意味を知れ!(죽음의 의미를 알아라!) (0) | 2023.03.14 |
댓글