trap!!
踏み抜いた衝撃が
후미누이타 쇼게키가
발을 찔린 충격이
脳に達するまでの数秒間
무네니 탓스루마데노 스이뵤칸
가슴에 달하기까지의 수 초 간
ただ甘美な匂い 香って、 惑って
타다 칸비나 니오이 카옷테 마돗테
그저 감미로운 향기가 풍겨서, 망설이다,
辿った先で悟って
타돗타 사키데 사돗테
다다른 곳에서 깨닫고
これがどうにも笑っちゃうくらい下らない
코레가 도니모 와랏챠우 쿠라이 쿠다라나이
이것이 정말 우스울 정도로 형편 없어
暇つぶしにもならない 頭が足らない
히마츠부시니모 나라나이 아타마가 타라나이
시간 죽이기도 안 돼, 머리가 부족해
粗方 語り尽くしてもあらすじにすらならない話で
아라카타 카타리 츠쿠시테모 아라스지니스라 나라나이 하나시데
대충 다 이야기 해도 줄거리조차 되지 못하는 이야기고
rat
死体の上でハウスダストとジャムって
시타이노 우에데 하우스 다스토토 쟈뭇테
시체 위에서 하우스 더스트에 낑겨서
盲目に戯言浴びせたわ
모모쿠니 자레고토 아비세타와
맹목적으로 농담을 쏟아부었어
満点綺麗な星空にて 感傷に浸る様
만텐 키레이나 호시조라니테 칸쇼니 히타루 사마
만점짜리 아름다운 밤하늘을 보고 감상에 젖듯이
哀れな桃源郷 ソレがあなたと私って意味
아와레나 토겐쿄 소레가 아나타토 와타싯테 이미
아련한 도원향, 그것이 너와 나라는 의미
悲しい程に 無傷で私。
카나시이 호도니 무키즈데 와타시
슬플 정도로 상처 없는 나.
馬鹿馬鹿しい
바카바카시이
바보 같아
浅ましい嘘も剥がれて オモロくないこと甚だしい
아사마시이 우소모 하가레테 오모로쿠나이 코토 하나하다시이
한심한 거짓말로 벗겨지고, 재미도 없는 것들 투성이야
もっと掌で踊って 歌って 転がされて
못토 테노히라데 오돗테 우탓테 코로가사레테
좀 더 손바닥 위에서 춤추고 노래하다 넘어뜨려져서
ぐちゃぐちゃになりゃ 逝けるのにさ
구챠구챠니 나랴 이케루노니사
엉망진창이 되면 죽을 수 있을 텐데
なんの痛みもなくて腹立たしい
난노 이타미모 나쿠테 하라다타시이
아무 아픔도 없어서 화가 날 정도야
未だ褒美が芳醇なストロベリー・ラヴ
이마다 호우비가 호쥰나 스토로베리 라브
여전히 포상이 향기로운 스트로베리 러브
隠し味には一縷のデンジャラス
카쿠시아지니와 이치루노 덴쟈라스
숨겨진 맛으로는 한 가닥의 데인저러스
(かって喰らって勝手に捨ておいてしまって)
캇테 쿠랏테 캇테니 스테 오이테 시맛테
(멋대로 먹고 멋대로 내버려 두고)
ならばいっその事やスキャンダラス
나라바 잇소노 콧챠 스캰다라스
그렇다면 차라리 스캔덜러스
そして翌る日(あくるひ)もう一度どうか
소시테 아쿠루히 모 이치도 도카
그렇게 다음 날 부디 한 번 만
(もう一度どうか もう一度どうか もう一度どうか)
모 이치도 도카 모 이치도 도카 모 이치도 도카
(부디 한 번 만 부디 한 번 만 부디 한 번 만)
嗚呼もしも会えたなら思い切り 蹴り飛ばしてしまえるかしら
아아 모시모 아에타나라 오모이키리 케리토바시테 시마에루카시라
아아 혹시 만날 수 있다면, 있는 힘껏 걷어차 버릴 수 있을까
ねぇ言葉は軽い羽の様に 遠い場所へ消えてなくなるから
네 코토바와 카루이 하네노 요니 토오이 바쇼에 키에테 나쿠 나루카라
말은 가벼운 깃털처럼 저 멀리 사라져 버릴 테니까
愛が絶対なんて瞬間なんて無い
아이가 젯타이 난테 슌칸 난테 나이
사랑이 절대적인 순간 같은 건 없어
それなのにどいつもこいつも理想論喰らって
소레나노니 도이츠모 코이츠모 리소론 쿠랏테
그런데도 이놈이고 저놈이고 이상론을 맛보며
愛が絶対なんて瞬間なんて無い
아이가 젯타이 난테 슌칸 난테 나이
사랑이 절대적인 순간 같은 건 없어
で、あれば 感情的に 衝動的に 本能的に 踏み抜いていこう
데 아레바 칸죠테키니 쇼도테키니 혼노테키니 후미누이테 이코
그럼, 감정적으로 충동적으로 본능적으로 찔리면서 가보자
'번역 > TOOBOE' 카테고리의 다른 글
TOOBOE - チリソース(칠리 소스) (1) | 2025.02.26 |
---|---|
TOOBOE - きれぇごと(겉치레) (0) | 2024.11.28 |
TOOBOE - 痛いの痛いの飛んでいけ(아픈 거 아픈 거 날아가라) (3) | 2024.06.19 |
TOOBOE - 光(빛) (1) | 2024.05.28 |
TOOBOE - fish (1) | 2023.11.14 |
댓글