こんがらがっちゃった言葉が
콘가라갓챳타 코토바가
마구 엉켜있는 말들이
胸の奥で詰まってんだわ
무네노 오쿠데 츠맛텐다와
가슴 속에 막혀 있어
誰かに届けたいわ この胃液を全部
다레카니 토도케타이와 코노 이에키오 젠부
누군가에게 전해주고 파, 이 위액을 전부
溢れ出したらもう止まらないね
아후레다시타라 모 토마라나이네
흘러넘쳐선 그칠 생각이 없어
どんな輩もジッとしちゃいないね
돈나 야카라모 짓토 시챠 이나이네
어느 놈도 가만히 있지 못해
さっきから俺の事 見下してんの?
삿키카라 오레노 코토 미쿠다시텐노
아까부터 날 깔보고 있는 거야?
目に見えないスピードで
메니 미에나이 스피도데
눈으로 볼 수 없는 스피드로
私を、脳天を貫いた!
와타시오 노텐오 츠라누이타
나를, 정수리를 꿰뚫었어!
こんなにも身震いが止まらない夜
콘나니모 미부루이가 토마라나이 요루
이렇게나 떨림이 멈추지 않는 밤
感傷的だな 触れない光集めて 誰かに届くまで
칸쇼테키다나 사와레나이 히카리 아츠메테 다레카니 토도쿠마데
감상적이구나, 만질 수 없는 빛을 모아서, 누군가에게 전해질 때까지
本音をバラしたくないから
혼네오 바라시타쿠 나이카라
진심을 보여주고 싶진 않으니까
くだらないとスカしてんだわ
쿠다라나이토 스카시텐다와
형편없다고 거들먹거렸어
何とも味気ないわ 足りてないね 塩分
난토모 아지케나이와 타리테 나이네 엔분
정말 맛 없네, 염분이 부족해
贋作の星とか見つめちゃって
간사쿠노 호시토카 미츠메챳테
가짜 별 그림을 찾아내고는
自分は正しいって笑っちまうね
지분와 타다시잇테 와랏치마우네
자기는 올바르다니 웃음이 나오네
本当は惨めだと知ってるんだ
혼토와 미지메다토 싯테룬다
사실은 비참하다는 걸 알고 있어
奈落の底で
나라쿠노 소코데
나락의 밑바닥에서
孤独に愛されたら 言葉が溢れ出して止まんない
코도쿠니 아이사레타라 코토바가 아후레다시테 토만나이
고독에게 사랑받았더니 말이 흘러넘쳐선 그칠 생각이 없어
こんなにも心が喧しい夜
콘나니모 코코로가 야카마시이 요루
이렇게나 마음이 시끄러운 밤
抽象的でも印象的でも構わないわ
츄쇼테키데모 인쇼테키데모 카마와나이와
추상적이라도 인상적이라도 상관 없어
貴方に届け
아나타니 토도케
당신에게 닿아라
目に見えないスピードで
메니 미에나이 스피도데
눈으로 볼 수 없는 스피드로
私を、脳天を貫いた!
와타시오 노텐오 츠라누이타
나를, 정수리를 꿰뚫었어!
こんなにも身震いが止まらない夜
콘나니모 미부루이가 토마라나이 요루
이렇게나 떨림이 멈추지 않는 밤
感傷的だな 触れない光集めて 誰かに届くまで
칸쇼테키다나 사와레나이 히카리 아츠메테 다레카니 토도쿠마데
감상적이구나, 만질 수 없는 빛을 모아서, 누군가에게 전해질 때까지
'번역 > TOOBOE' 카테고리의 다른 글
TOOBOE - 痛いの痛いの飛んでいけ(아픈 거 아픈 거 날아가라) (3) | 2024.06.19 |
---|---|
TOOBOE - fish (1) | 2023.11.14 |
TOOBOE - 博愛(박애) (0) | 2023.11.11 |
TOOBOE - 浪漫(로망) (0) | 2023.04.25 |
TOOBOE - 往生際の意味を知れ!(죽음의 의미를 알아라!) (0) | 2023.03.14 |
댓글