본문 바로가기

솔로177

夏代孝明(나츠시로 타카아키) - エンドロール(엔드 롤) さあ 繰り返した延長戦 사 쿠리카에시타 엔쵸센 자, 반복되는 연장전 変わんない毎日を無駄遣いしていくよ 카완나이 마이니치오 무다즈카이 시테이쿠요 변하지 않는 매일을 무가치하게 낭비하고 있어 死んだ顔のメインキャスト=鏡に映る自分にホント萎えちゃうんだ 신다 카오노 메인캬스토 카가미니 우츠루 지분니 혼토 나에챠운다 죽은 얼굴의 메인 캐스팅 = 거울에 비친 나라는 사실에 힘이 빠져 昨日やった宿題も思い出せないような生活しているのなら 키노 얏타 슈쿠다이모 오모이다세나이 요나 세이카츠시테이루노나라 어제 한 숙제도 떠올릴 수 없을 듯한 생활을 하고 있다면 生きてる意味ないんじゃないの? 이키테루 이미 나인쟈나이노 살아있는 의미 없는 거 아냐? 例えるなら 타토에루나라 예를 들자면 感情も感傷も感覚も感動も 칸죠모 칸쇼모 칸카쿠모 칸도모 .. 2023. 3. 19.
TOOBOE - 往生際の意味を知れ!(죽음의 의미를 알아라!) 嗚呼 きっとまた私さ 아아 킷토 마타 와타시사 아아 나 말야, 이번에도 嵌められてしまった 貴方の言葉に 하메라레테 시맛타 아나타노 코토바니 속아버렸어 당신의 말에 嗚呼 抗えない牢獄だ 呪いみたいだ 아아 아라가에나이 로고쿠다 노로이 미타이다 아아 저항할 수 없는 감옥이야, 마치 저주 같아 サヨナラ 明日の幸福よ 사요나라 아시타노 코후쿠요 잘 있어라, 내일의 행복이여 私はどうしたらいいのでしょう 와타시와 도시타라 이이노데쇼 나는 어떡해야 좋은 걸까 嗚呼 嫉妬ばっかつまんねぇなぁ 아아 싯토 밧카 츠만네나 아아 질투만 해대고 시시하네 夢みたいな時間だ ファンタジーみたいだなぁ 유메 미타이나 지칸다 환타지 미타이다나 꿈 같은 시간이야, 마치 판타지 같은걸 嗚呼 こんな偶像劇なんか 幻みたいだ 아아 콘나 구조게키 난카 마보로시 미타.. 2023. 3. 14.
Diggy-MO' - 爆走夢歌(폭주몽가) 予定調和を蹴散らすノイズ 요테이 쵸와오 케치라스 노이즈 뻔한 전개를 흩뜨리는 노이즈 射るようにカッと睨む眼光 이루 요니 캇토 니라무 간코 쏘듯이 노려보는 눈빛 忍び込んだガレージで夢見てたあの頃と変わらぬハート 시노비콘다 가레지데 유메 미테타 아노 코로토 카와라누 하토 숨어든 차고에서 꿈을 꾸던 그 때와 다르지 않은 하트 そう 今日と同じ明日なんて来ねぇぜ 俺敏感に爆走 소 쿄오토 오나지 아스 난테 코네제 오레 빈칸니 바쿠소 그래, 오늘과 같은 내일 따위 오지 않아, 나는 민감하게 폭주 歌う心臓 奏でるビート 生きている確かな証を 우타우 신조 카나데루 비토 이키테이루 타시카나 아카시오 노래하는 심장, 연주하는 비트, 살아있다는 확실한 증거를 手にしては失って 手にしては失って 테니 시테와 우시낫테 테니 시테와 우시낫테 손에 .. 2023. 3. 7.
なとり(나토리) - Overdose 本当は分かっていた 혼토와 와캇테이타 사실은 알고 있었어 いけないことだったって、分かっていたのに 이케나이 코토닷탓테 와캇테이타노니 이룰 수 없는 일이라는 건, 알고 있었는데 この手をすり抜ける全部が愛に見えたの 코노 테오 스리누케루 젠부가 아이니 미에타노 이 손을 빠져나가는 모든 것이 사랑처럼 보였어 確かめていた言葉が形になって、揺れるだけ 타시카메테이타 코토바가 카타치니 낫테 유레루 다케 확신하고 있던 말들이 형태를 가져, 일렁일 뿐 弾いて、描いて きっと、それだけ 하지이테 에가이테 킷토 소레다케 튕겨나가고, 그려내고, 분명 그것뿐이겠지 つまらないな、正解の読み合わせ 츠마라나이나 세이카이노 요미아와세 시시하네, 서로의 정답을 맞추는 건 あとちょっとで分かりかけていたのに 아토 춋토데 와카리 카케테이타노니 조금만 더 있으.. 2023. 3. 1.