본문 바로가기

번역/King Gnu38

King Gnu - 壇上(단상) 叶いやしない 카나이야시나이 이룰 수 없는 願いばかりが 네가이바카리가 소원만이 積もっていく 츠못테이쿠 쌓여가 大人になったんだな 오토나니 낫탄다나 어른이 되었구나 ピアノの音でさえ胸に染みるぜ 피아노노 오토데사에 무네니 시미루제 피아노 소리마저도 가슴에 스며들어 君はすっかり 키미와 슷카리 너는 완전히 変わってしまったけど 카왓테시맛타케도 변해버렸지만 俺はまだここにずっといるんだ 오레와 마다 코코니 즛토 이룬다 난 아직 여기 계속 있어 汚れた部屋だけを残して 요고레타 헤야다케오 노코시테 더러워진 방만을 남기고 ちっぽけな夢に囚われたままで 칫포케나 유메니 토라와레타마마데 보잘것없는 꿈이 사로잡힌채로 売り払う魂も残っちゃいないけど 우리하라우 타마시모 노콧챠이나이케도 팔아넘길 영혼도 남아있지않지만 君の全ては俺の全てさ 키미노 스.. 2020. 5. 27.
King Gnu - 傘(우산) さよならハイになったふりしたって 사요나라 하이니 낫타 후리시탓테 작별이야 신난척해봐도 心模様は土砂降りだよ 코코로모요와 도샤부리다요 마음 속 모양은 비가 오고 있어 傘も持たずにどこへ行くの 카사모 모타즈니 도코에 유쿠노 우산도 없이 어디 가는거야 あれこれ不安になったって 아레코레 후안니 낫탓테 이것저것 불안해져도 どうしようもない 도시요모나이 어쩔 수 없어 "運命でしょ?” 운메데쇼 "운명이잖아?" 曇りガラス越しのあなたには 쿠모리 가라스 고시노 아나타니와 흐려진 유리창 너머의 당신에게는 もう何も届いちゃいない 모 나니모 토도이챠이나이 이제 아무것도 닿지않아 3回目のアラームで 산카이메노 아라무데 3번째 알람으로 ようやく起き上がれそうな朝 요우야쿠 오키아가레소나 아사 겨우 일어날 수 있을듯한 아침 眠い目を擦りながら 네무이.. 2020. 5. 27.
King Gnu - Overflow 幸せの対価にどれ程の価値が要るかなんて 시아와세노 타이카니 도레호도노 카치가 이루카난테 행복의 대가로 어느정도의 가치가 필요하냐느니 知る由もない知りたくもない 시루 요시모나이 시리타쿠모나이 알 이유도 없고 알고 싶지도 않아 確かなものに手を伸ばしたい 타시카나모노니 테오 노바시타이 확실한 것에 손을 뻗고싶어 自分の替えなど 지분노 카에나도 자신을 대신할 수 있는 것따위 いくらでもいるんだ 이쿠라데모 아룬다 얼마든지 있어 自惚れんなよ 우누호렌나요 너무 자만하지는 마 世界はそんなもんだって 세카이와 손나몬닷테 세상이 그런 거라며 生きてりゃわかるさ 이키테랴와카루사 살아가다보면 알거야 ガムシャラに 가무샤라니 덮어놓고 命を燃やし続けて 이노치오 모야시츠즈케테 생명을 계속해서 태우며 デタラメに 데타라메니 되는대로 刃を振り回した 야.. 2020. 5. 27.
King Gnu - 小さな惑星(작은 혹성) ずっと夢を見ていたいのに 즛토 유메오 미테이타이노니 계속 꿈을 꾸고싶었는데 決まっ時間に今日も 키맛타 지칸니 쿄오모 정해진 시간에 오늘도 叩き起こされるんだ 타타키오코사레룬다 문 두드리는 소리에 잠을 깨 大きな欠伸くらい許してよ 오오키나 아쿠비 쿠라이 유루시테요 큰 하품 정도는 용서해줘 酸素が足りずに今日も 산소가 타리즈니 쿄오모 산소가 부족하지 않은 오늘도 産声を上げているんだ 우부고에오 아게테이룬다 첫 울음소리를 높이고 있어 小さな惑星の 치이사나 와쿠세이노 작은 혹성의 いつもの街角の 이츠모노 마치카도노 언제나 같았던 길목의 何気ない陽だまりのなかで 나니게나이 히다마리노 나카데 아무렇지 않은 양지에서 凍った愛が静かに溶け出したんだ 코옷타 아이가 시즈카니 토케다시탄다 얼었던 사랑이 조용히 녹아내렸어 街から仄かに春の匂い.. 2020. 5. 27.