본문 바로가기

번역/エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시)+宮本浩次(미야모토 히로지)12

椎名林檎と宮本浩次(시이나 링고 + 미야모토 히로지)-獣ゆく細道(짐승 지나가는 골목) この世は無常 皆んな分つてゐるのさ 코노 요와 무죠 민나 와캇테루노사 이 세상은 무정하다는 거 모두 알고 있는 사실이야 誰もが移ろふ さう絶え間ない流れに 다레모가 우츠로 소우 타에마나이 나가레니 모두가 모여들어 좌우로 끊임 없는 흐름에 ただ右往左往してゐる 타다 우오자오 시테루 그저 우왕자왕 하고 있을 뿐 いつも通り お決まりの道に潜むでゐるあきのよる 이츠모 도오리 오키마리노 미치니 히손데루 아키노 요루 언제나와 같은 정해져 있는 길에 숨어있는 가을 밤 着膨れして生き乍ら死んぢやあゐまいかとふと訝る 키부쿠레시테 이키나가라 신쟈이네카토 후토 이부카루 옷을 껴입고 살아가며 죽어있는 거 아니냐고 문득 의심하게 돼 飼慣らしてゐるやうで飼殺してゐるんぢやあないか 카이나라시테루 요데 카이고로시텐쟈 네카 길러주고 있는 척 하지만 어쩔.. 2020. 11. 26.
エレファントカシマシ (엘레펀트 카시마시) - 俺たちの明日(우리들의 내일) さあ がんばろうぜ! 사아 간바로제 자 힘내자고! オマエは今日もどこかで不器用に 오마에와 쿄오모 도코카데 부키요니 넌 오늘도 어디선가 서투른 모습으로 この日々ときっと戦っていることだろう 코노 히비토 킷토 타타캇테이루 코토다로 분명 나날과 싸우며 지내고 있겠지 どうだい?近頃仕事は忙しいのかい? 도다이 치카고로 시고토와 이소가시이노카이 어때? 요즘 하는 일은 바빠? どうだい?かみさんは元気か? 子供は大きくなったかい? 도다이 카미상와 겐키카 코도모와 오오키쿠 낫타카이 어때? 집사람은 건강하고? 애들은 좀 컸어? 実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ 지츠와 키노 오마에토 츠룬데 아루쿠 유메오 미탄다 사실은 어제 너와 함께 걸어가는 꿈을 꿨어 昔みたいにオマエと歩く夢を 무카시 미타이니 오마에토 아루쿠 유메오 옛날처럼 너와 .. 2020. 11. 9.
エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시) - 今宵の月のように(오늘 밤의 달처럼) くだらねえとつぶやいて 쿠다라네에토 츠부야이테 시시하다며 투덜거리고 醒めたつらして歩く 사메타 츠라시테 아루쿠 싫증났다는 표정을 하며 걸어가 いつの日か輝くだろう 이츠노 히카 카가야쿠다로 언젠가는 빛나게 되겠지 あふれる熱い涙 아후레루 아츠이 나미다 뜨겁게 흐르는 눈물 いつまでも続くのか 이츠마데모 츠즈쿠노카 끝없이 계속되는 걸까 吐きすてて寝転んだ 하키스테테 네코론다 뱉어내고 뒹굴었어 俺もまた輝くだろう 오레모 마타 카가야쿠다로 나도 언젠가는 빛나게 되겠지 今宵の月のように 코요이노 츠키노 요니 오늘 밤의 달처럼 夕暮れ過ぎて きらめく町の灯りは 유우구레 스기테 키라메쿠 마치노 아카리와 해질녘이 지난 후 켜지는 거리의 불빛은 悲しい色に 染まって揺れた 카나시이 이로니 소맛테 유레타 슬픈 색으로 물든 채로 흔들렸어 君がいつ.. 2020. 11. 4.
宮本浩次(미야모토 히로지)-ハレルヤ(할렐루야) 行こうぜ baby まだ間に合うさそんな hot place 이코제 베이베 마다 마니아우사 손나 홋토 플레이스 가자고 baby 아직 늦지 않았어 그런 hot place 例えりゃあ 賑やかすぎる町通り抜けて 空満天の star 타토에랴 니기야카스기루 마치 토오리 누케테 소라 만텐노 스타 이를테면 북적이는 거리를 빠져나오니 보이는 별로 꽉찬 하늘 俺にも世間にもあり勝ちな日常 まるでまんまで blues 오레니모 세켄니모 아리가치나 니치죠 마루데 만마데 블루스 내게도 이 세상에게도 흔해빠진 일상, 그것은 마치 블루스 夜風がヤケに ああ身にしみるこのごろ 요카제가 야케니 아아 미니 시미루 코노 고로 밤바람이 지독하게 아아 몸에 스며드는 요즘 やっぱ目指すしかねぇな baby この先にある世界 얏파 메자스시카네나 베이베 코노 사키니 아루.. 2020. 10. 19.