くだらねえとつぶやいて
쿠다라네에토 츠부야이테
시시하다며 투덜거리고
醒めたつらして歩く
사메타 츠라시테 아루쿠
싫증났다는 표정을 하며 걸어가
いつの日か輝くだろう
이츠노 히카 카가야쿠다로
언젠가는 빛나게 되겠지
あふれる熱い涙
아후레루 아츠이 나미다
뜨겁게 흐르는 눈물
いつまでも続くのか
이츠마데모 츠즈쿠노카
끝없이 계속되는 걸까
吐きすてて寝転んだ
하키스테테 네코론다
뱉어내고 뒹굴었어
俺もまた輝くだろう
오레모 마타 카가야쿠다로
나도 언젠가는 빛나게 되겠지
今宵の月のように
코요이노 츠키노 요니
오늘 밤의 달처럼
夕暮れ過ぎて きらめく町の灯りは
유우구레 스기테 키라메쿠 마치노 아카리와
해질녘이 지난 후 켜지는 거리의 불빛은
悲しい色に 染まって揺れた
카나시이 이로니 소맛테 유레타
슬픈 색으로 물든 채로 흔들렸어
君がいつかくれた 思い出のかけら集めて
키미가 이츠카 쿠레타 오모이데노 카케라 아츠메테
네가 언젠가 주었던 추억의 조각들을 모아서
真夏の夜空 ひとり見上げた
마나츠노 요조라 히토리 미아게타
한여름의 밤하늘을 혼자 올려다 봤어
新しい季節の始まりは
아타라시이 키세츠노 하지마리와
새로운 계절이 시작할 때에는
夏の風 町に吹くのさ
나츠노 카제 마치니 후쿠노사
여름 바람이 거리에 불어와
今日もまたどこへ行く
쿄오모 마타 도코에 유쿠
오늘은 어디로 갈까
愛を探しに行こう
아이오 사가시니 유코
사랑을 찾으러 가자
いつの日か輝くだろう
이츠노 히카 카가야쿠다로
언젠가는 빛나게 되겠지
あふれる熱い涙
아후레루 아츠이 나미다
뜨겁게 흐르는 눈물
ポケットに手を つっこんで歩く
포켓토니 테오 츳콘데 아루쿠
주머니에 손을 넣은 채로 걸어가
いつかの電車に乗って いつかの町まで
이츠카노 덴샤니 놋테 이츠카노 마치마데
옛적의 전철에 올라타서 옛적의 거리까지
君のおもかげ きらりと光る 夜空に
키미노 오모카게 키라리토 히카루 요조라니
너의 추억이 반짝이는 밤하늘에
涙も出ない 声も聞こえない
나미다모 데나이 코에모 키코에나이
눈물도 나오지 않고 목소리도 들리지 않아
もう二度と戻らない日々を
모 니도토 모도라나이 히비오
다시는 돌아오지 않을 나날을
俺たちは走り続ける
오레타치와 하시리 츠즈케루
우린 계속 달려나가
明日もまたどこへ行く
아스모 마타 도코에 유쿠
내일은 어디로 갈까
愛を探しに行こう
아이오 사가시니 유코
사랑을 찾으러 가자
いつの日か輝くだろう
이츠노 히카 카가야쿠다로
언젠가는 빛나게 되겠지
あふれる熱い涙
아후레루 아츠이 나미다
뜨겁게 흐르는 눈물
明日もまたどこへ行く
아스모 마타 도코에 유쿠
내일은 어디로 갈까
愛を探しに行こう
아이오 사가시니 유코
사랑을 찾으러 가자
見慣れてる町の空に
미나레테루 마치노 소라니
익숙한 거리 위의 하늘에는
輝く月一つ
카가야쿠 츠키 히토츠
달이 하나 빛나고 있어
いつの日か輝くだろう
이츠노 히카 카가야쿠다로
언젠가는 빛나게 되겠지
今宵の月のように
코요이노 츠키노 요니
오늘 밤의 달처럼
'번역 > エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시)+宮本浩次(미야모토 히로지)' 카테고리의 다른 글
エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시) - EASY GO (0) | 2021.01.10 |
---|---|
宮本浩次(미야모토 히로지) - 夜明けのうた(새벽의 노래) (0) | 2021.01.01 |
椎名林檎と宮本浩次(시이나 링고 + 미야모토 히로지)-獣ゆく細道(짐승 지나가는 골목) (0) | 2020.11.26 |
エレファントカシマシ (엘레펀트 카시마시) - 俺たちの明日(우리들의 내일) (0) | 2020.11.09 |
宮本浩次(미야모토 히로지)-ハレルヤ(할렐루야) (0) | 2020.10.19 |
댓글