行こうぜ baby まだ間に合うさそんな hot place
이코제 베이베 마다 마니아우사 손나 홋토 플레이스
가자고 baby 아직 늦지 않았어 그런 hot place
例えりゃあ 賑やかすぎる町通り抜けて 空満天の star
타토에랴 니기야카스기루 마치 토오리 누케테 소라 만텐노 스타
이를테면 북적이는 거리를 빠져나오니 보이는 별로 꽉찬 하늘
俺にも世間にもあり勝ちな日常 まるでまんまで blues
오레니모 세켄니모 아리가치나 니치죠 마루데 만마데 블루스
내게도 이 세상에게도 흔해빠진 일상, 그것은 마치 블루스
夜風がヤケに ああ身にしみるこのごろ
요카제가 야케니 아아 미니 시미루 코노 고로
밤바람이 지독하게 아아 몸에 스며드는 요즘
やっぱ目指すしかねぇな baby この先にある世界
얏파 메자스시카네나 베이베 코노 사키니 아루 세카이
역시나 목표로 하는 수밖에 없겠구나 baby 이 앞에 있는 세계를
やっぱがんばらざるを得まいな らしく生きていくってだけでも
얏파 칸바라자루오 에마이나 라시쿠 이키테이쿳테 다케데모
역시나 힘내지 않을 수가 없구만 그렇게 살아가고 있다곤 해도
大人になった俺たちゃあ夢なんて口にするも野暮だけど
오토나니 낫타 오레타챠 유메 난테 쿠치니 스루모 야보다케도
어른이 된 우리에게 꿈 따위 말하는 것조차 촌스러워 보이겠지만
今だからこそ追いかけられる夢もあるのさ
이마다카라코소 오이카케라레루 유메모 아루노사
지금이기에 쫓아갈 수 있는 꿈이란 게 있는 거야
もう一丁ゆけ tonight 熱い思いの today
모 잇쵸 유케 투나잇 아츠이 오모이노 투데이
한 번 더 가자 tonight 뜨거운 생각들의 today
please please please 光も闇も切り裂いてゆけ
플리즈 플리즈 플리즈 히카리모 야미모 키리사이테 유케
please please please 빛도 어둠도 찢어버리고 가자
please 高鳴る胸をかかえて そんな俺にもう一丁祝福あれ
플리즈 타카나루 무네오 카카에테 손나 오레니 모 잇쵸 슈쿠후쿠 아레
please 점점 소리를 높이는 가슴을 끌어안고, 그런 나에게 한 번 더 축복 있기를
ハレルヤ
하레루야
할렐루야
please 高鳴る胸をかかえて
플리즈 타카나루 무네오 카카에테
please 점점 소리를 높이는 가슴을 끌어안고
ああ涙ぢゃあなく 勇気とともにあれ
아아 나미다쟈 나쿠 유우키토 토모니 아레
아 눈물이 아니라 용기가 나와 함께 하기를
ハレルヤ
하레루야
할렐루야
君への思い夜空にひろがって moonlight
키미에노 오모이 요조라니 히로갓테 문라이트
너를 향한 생각이 밤 하늘에 퍼지며 moonlight
若さにあかせて突っ走った俺の teenage dream
와카사니 아카세테 츳파싯타 오레노 틴에이지 드림
젊음을 불태우며 힘차게 달리는 나의 teenage dream
大人になった俺たちゃあ夢なんて口にするも照れるけど
오토나니 낫타 오레타챠 유메 난테 쿠치니 스루모 테레루케도
어른이 된 우리에게 꿈 따위는 말하는 것조차 거북하지만
今だからこそめざすべき 明日があるんだぜ
이마다카라코소 메자스베키 아시타가 아룬다제
지금이기에 향해야 하는 내일이란 게 있는 거야
信じてみようぜ自分 行くしかないなら today
신지테 미요제 지분 이쿠시카 나이나라 투데이
믿어보자고 자신을 갈 수밖에 없다면 today
please please please 強くもなく弱くもなく まんまゆけ
플리즈 플리즈 플리즈 츠요쿠모나쿠 요와쿠모나쿠 만마 유케
please please please 강하지도 약하지도 않게 지금 이대로 가자
please 孤独な heart 抱いて 戦う俺にもう一丁輝きあれ
플리즈 코도쿠나 하토 이다이테 타타카우 오레니 모 잇쵸 카가야키 아레
please 고독한 heart를 끌어안은 채로 싸우는 나에게 한 번 더 빛이 있기를
ハレルヤ
하레루야
할렐루야
please 敗れし夢のその先にゃあ
플리즈 야부레시 유메노 소노 사키냐
please 쓰러져 가는 꿈의 그 앞에는
ああ涙ぢゃあなく 笑いとともにあれ
아아 나미다쟈 나쿠 와라이토 토모니 아레
아아 눈물이 아니라 웃음이 나와 함께 하기를
ハレルヤ
하레루야
할렐루야
please 高鳴る胸をかかえて そんな俺にもう一丁祝福あれ
플리즈 타카나루 무네오 카카에테 손나 오레니 모 잇쵸 슈쿠후쿠 아레
please 점점 소리를 높이는 가슴을 끌어안고, 그런 나에게 한 번 더 축복 있기를
ハレルヤ
하레루야
할렐루야
please 高鳴る胸をかかえて そんな俺にもう一丁祝福あれ
플리즈 타카나루 무네오 카카에테 손나 오레니 모 잇쵸 슈쿠후쿠 아레
please 점점 소리를 높이는 가슴을 끌어안고, 그런 나에게 한 번 더 축복 있기를
ハレルヤ
하레루야
할렐루야
ばからしくも愛しきこの日々を
바카라시쿠모 아토시키 코노 히비오
어처구니없지만 사랑스러운 이 나날을
ああ涙ぢゃあなく 勇気とともにあれ
아아 나미다쟈 나쿠 유우키토 토모니 아레
아 눈물이 아니라 용기가 나와 함께 하기를
ああ笑いとあれ 幸あれ
아아 와라이토 아레 사치아레
아아 웃음이 함께 하기를, 행복 있기를
'번역 > エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시)+宮本浩次(미야모토 히로지)' 카테고리의 다른 글
エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시) - EASY GO (0) | 2021.01.10 |
---|---|
宮本浩次(미야모토 히로지) - 夜明けのうた(새벽의 노래) (0) | 2021.01.01 |
椎名林檎と宮本浩次(시이나 링고 + 미야모토 히로지)-獣ゆく細道(짐승 지나가는 골목) (0) | 2020.11.26 |
エレファントカシマシ (엘레펀트 카시마시) - 俺たちの明日(우리들의 내일) (0) | 2020.11.09 |
エレファントカシマシ(엘레펀트 카시마시) - 今宵の月のように(오늘 밤의 달처럼) (0) | 2020.11.04 |
댓글