天国に学校はあるかしら
텐고쿠니 갓코와 아루카시라
천국에 학교는 있을까
ふらつく足で見つけたのは 古い映画の悲しい結末
후라츠쿠 아시데 미츠케타노와 후루이 에이가노 카나시이 케츠마츠
발걸음 휘청이며 찾아낸 건 옛 영화의 슬픈 결말
皆は君の 君は神様のせいにする
민나와 키미노 키미와 카미사마노 세이니 스루
모두는 너의, 너는 신의 탓을 하지
その神様の歌声は 今じゃよくあるコンビニの放送
소노 카미사마노 우타고에와 이마쟈 요쿠 아루 콘비니노 호소
그 신의 노랫소리는 이제와선 흔해빠진 편의점 방송이 돼버렸어
みんな優しさを受容して そっと心に釘を打つの
민나 야사시사오 쥬요시테 솟토 코코로니 쿠기오 우츠노
모두 상냥함을 받아들이며, 살짝 마음에 못을 박아
期待はずれの夜を抜けて
키타이하즈레노 요루오 누케테
기대를 벗어난 밤을 빠져나가자
この世界には 未来がキラキラと みえる人もいるというの
코노 세카이니와 미라이가 키라키라토 미에루 히토모 이루토 이우노
이 세상에는 반짝이는 미래가 보이는 사람도 있다는 거야?
それならば 食えぬものなど置いていかなくちゃ
소레나라바 쿠에누모노나도 오이테 이카나쿠챠
그럼 먹을 수 없는 것 따위는 두고 가버리자
例えばこんな胸の常夜燈も
타토에바 콘나 무네노 죠야토모
이를테면 이런 마음 속의 상야등도
才能って一体何だろうね
사이놋테 잇타이 난다로네
재능이란 대체 뭘까
ブランコを漕ぐみたいな日々が 何気なく君に色を差す
부랑코오 코구 미타이나 히비가 나니게나쿠 키미니 이로오 사스
그네를 타듯 나날은 아무렇지도 않게 네게 색깔을 건네
いつか大人になるならば
이츠카 오토나니 나루나라바
언젠가는 어른이 된다고 하면
忘れたことも思い出そう そんな努力もしてみよう
와스레타 코토모 오모이다소 손나 노료쿠모 시테미요
잊어버린 걸 떠올려 보자 그런 노력도 해보자
そんな些細な妄想で 胸の爆弾は軽くなるの
손나 사사이나 모소데 무네노 바쿠단와 카루쿠나루노
그런 시시한 망상을 하고 있으면 마음의 폭탄은 가벼워지는 걸까
先延ばしの朝を迎えて
사키노바시노 아사오 무카에테
미뤄둔 아침을 맞이하자
この世界では 人をだましたり モノを盗んではいけないというの
코노 세카이데와 히토오 다마시타리 모노오 누슨데와 이케나이토 이우노
이 세상에서는 사람을 속이거나 물건을 훔치면 안된다는 거야?
それならば 欲しいものなど君にあげるよ
소레나라바 호시이모노나도 키미니 아게루요
그럼 원하는 것 따위는 네게 줄게
例えばこんな胸の常夜燈も
타토에바 콘나 무네노 죠야토모
이를테면 이런 마음 속의 상야등도
この世界には 未来がキラキラと みえる人もいるというの
코노 세카이니와 미라이가 키라키라토 미에루 히토모 이루토 이우노
이 세상에는 반짝이는 미래가 보이는 사람도 있다는 거야?
それならば 食えぬものなど置いていかなくちゃ
소레나라바 쿠에누모노나도 오이테 이카나쿠챠
그럼 먹을 수 없는 것 따위는 두고 가버리자
臆病な自尊心に 匿われて目覚めたのは あの頃の僕らだ
오쿠뵤나 지손신니 카쿠마와레테 메자메타노와 아노 코로노 보쿠라다
겁쟁이인 자존심에 숨겨져 있다 눈을 뜨게 된 건 그 시절의 우리야
いつか大人になるのならば 欲しい物など君にあげるよ
이츠카 오토나니 나루노나라바 호시이모노나도 키미니 아게루요
언젠가는 어른이 된다고 하면 원하는 것 따위는 네게 줄게
例えばこんな胸の常夜燈も
타토에바 콘나 무네노 죠야토모
이를테면 이런 마음 속의 상야등도
'번역 > PEOPLE1' 카테고리의 다른 글
PEOPLE1 - 僕の心(나의 마음) (0) | 2021.12.27 |
---|---|
PEOPLE1 - 魔法の歌(마법의 노래) (0) | 2021.11.25 |
PEOPLE1 - ゴースト(고스트) (0) | 2021.09.04 |
PEOPLE1 - 113号室(113호실) (0) | 2021.01.09 |
PEOPLE1 - アイワナビーフリー(아이워너비프리) (0) | 2020.10.18 |
댓글