본문 바로가기
번역/藤井風(후지이 카제)

藤井 風(후지이 카제) - 死ぬのがええわ(죽는 편이 나아)

by 가사봇 2020. 10. 11.

 

指切りげんまん ホラでも吹いたら

유비키리 겐만 호라데모 후이타라

손가락 걸고 약속해 허풍이라도 떨었다간


針でもなんでも 飲ませていただき Monday

하리데모 난데모 노마세테 이타다키 Monday

바늘이든 뭐든 삼키게 해줄게 Monday

 

It doesn't matter if it's Sunday

 

鏡よ鏡よ この世で一番

카가미요 카가미요 코노 요데 이치방

거울아 거울아 이 세상에서 제일


変わることのない 愛をくれるのは だれ

카와루 코토노 나이 아이오 쿠레루노와 다레

변치않는 사랑을 주는 건 누구니


No need to ask cause it's my darling

 

わたしの最後はあなたがいい

와타시노 사이고와 아나타가 이이

내 최후엔 당신만 있어주면 돼


あなたとこのままおサラバするより

아나타토 코노 마마 오사라바 스루요리

당신과 이대로 작별할 바에는


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


三度の飯よりあんたがいいのよ

산도노 메시요리 안타가 이이노요

삼시세끼보다 당신이 좋아


あんたとこのままおサラバするよか

안타토 코노 마마 오사라바 스루요카

당신과 이대로 작별할 바에는


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아

 

それでも時々 浮つく my heart

소레데모 토키도키 우와츠쿠 my heart

그래도 가끔 들뜨는 my heart


死んでも治らな治してみせます baby

신데모 나오라나 나오시테미세마스 baby

죽어도 고쳐지지 않는 것을 고쳐드릴게요 baby


Yeah, I ain't nothin' but ya baby

 

失って初めて気がつくなんて

우시낫테 하지메테 키가 츠쿠 난테

잃어버리고 나서야 알게 된다니


そんなダサいこと もうしたないのよ goodbye

손나 다사이 코토 모 시타나이노요 goodbye

그런 촌스러운 건 이제 드러내지 않을래 goodbye


Oh don't you ever say bye bye

 

わたしの最後はあなたがいい

와타시노 사이고와 아나타가 이이

내 최후엔 당신만 있어주면 돼

 

あなたとこのままおサラバするより

아나타토 코노 마마 오사라바 스루요리

당신과 이대로 작별할 바에는


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


三度の飯よりあんたがいいのよ

산도노 메시요리 안타가 이이노요

삼시세끼보다 당신이 좋아


あんたとこのままおサラバするよか

안타토 코노 마마 오사라바 스루요카

당신과 이대로 작별할 바에는


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아

 

わたしの最後はあなたがいい

와타시노 사이고와 아나타가 이이

내 최후엔 당신만 있어주면 돼

 

あなたとこのままおサラバするより

아나타토 코노 마마 오사라바 스루요리

당신과 이대로 작별할 바에는


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


三度の飯よりあんたがいいのよ

산도노 메시요리 안타가 이이노요

삼시세끼보다 당신이 좋아


あんたとこのままおサラバするよか

안타토 코노 마마 오사라바 스루요카

당신과 이대로 작별할 바에는


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아


死ぬのがいいわ

시누노가 이이와

죽는 편이 나아

 

それでも時々 浮つく my heart

소레데모 토키도키 우와츠쿠 my heart

그래도 가끔 들뜨는 my heart


そんなダサいのは もう要らないのよ bye bye

손나 다사이노와 모 이라나이노요 bye bye

그런 촌스러운 건 이제 필요없어 bye bye


I'll always stick with ya my baby

댓글