肝心なところでいつも遅刻してる
칸진나 토코로데 이츠모 지코쿠 시테루
중요한 부분에서 항상 지각을 해
安全な場所から眺めるだけ
안젠나 바쇼카라 나가메루 다케
안전한 곳에서 바라보기만 할 뿐
眺めるだけ
나가메루 다케
바라보기만 할 뿐
日々を
히비오
매일을
性格が治らない
세이카쿠가 나오라나이
성격이 고쳐지질 않아
いつも同じ服で
이츠모 오나지 후쿠데
항상 같은 옷을 입고
漠然と生き急ぐ
바쿠젠토 이키이소구
막연하게 살아남는
ことに慣れてしまう
코토니 나레테 시마우
삶에 익숙해져 버려
もう天使なんて見えない
모 텐시 난테 미에나이
이제 천사는 보이지 않아
「天国じゃないの?」
텐고쿠쟈나이노
「천국이잖아?」
問いかけたきみを見て
토이카케타 키미오 미테
질문하는 널 봐봐
流れる雲を追い越した
나가레루 쿠모오 오이코시타
흘러가는 구름을 뛰어넘었어
ああ!
아아
아아!
Welcome to Sunny Side!
忘れてしまいそうになる…
와스레테 시마이 소니 나루
잊어버리고 말 것 같아...
薄れてく 感動が
우스레테쿠 칸도가
옅어져 가는 감동이
離れないように
하나레나이 요니
멀어지지 않도록
逃げないように
니게나이 요니
도망치지 않도록
激しく鍵かけて
하게시쿠 카기 카케테
자물쇠를 꽉 잠궈
泣けるならようこそ
나케루나라 요코소
울고 싶다면 어서 와
かなしみの先へ
카나시미노 사키에
슬픔의 저편에
これがつまり
코레가 츠마리
다시 말해
ここが
코코가
이곳이
ひかりのゆくさきなのです
히카리노 유쿠사키나노데스
빛의 목적지랍니다
Down...
きっと誰でもいつか行けるし
킷토 다레데모 이츠카 이케루시
분명 누구나 언젠가는 갈 수 있고
どんな顔してもいいよ
돈나 카오 시테모 이이요
무슨 얼굴을 하고 있대도 상관 없어
断・然
단젠
반드시
光になった世界を見せてくれる
히카리니 낫타 세카이오 미세테 쿠레루
빛으로 변한 세상을 보여줄게
(空高く跳んで、跳んでゆけ)
소라 타카쿠 톤데 톤데유케
(하늘 높이 날아, 날아가)
(星のように)
호시노 요니
(마치 별처럼)
(あいまいでいいとたしなめた)
아이마이데 이이토 타시나메타
(애매해도 된다고 혼냈어)
ああ
아아
아아
そういえば もう
소이에바 모
그러고 보니 이제
ずいぶん遠くまできた
즈이분 토오쿠마데 키타
꽤나 멀리까지 왔네
これからの計画は
코레카라노 케이카쿠와
앞으로의 계획은
分からないのに
와카라나이노니
모르는데
(死にたいのに?)
시니타이노니
(죽고 싶은데?)
風が吹く
카제가 후쿠
바람이 불어와
ああ!
아아
아아!
Welcome to Sunny Side!
忘れてしまいそうになる…
와스레테 시마이 소니 나루
잊어버리고 말 것 같아...
薄れてく感覚が
우스레테쿠 칸카쿠가
옅어져 가는 감각이
眠らないでと
네무라나이데토
잠들지 말라고
焼き付いてと
야키츠이테토
기억해 달라고
さざめき叫んでる
사자메키 사켄데루
큰 소리로 외치고 있어
早めに終われば
하야메니 오와레바
빨리 끝나면
すぐ会いに行ける
스구 아이니 유케루
당장 만나러 갈 수 있어
優しく笑ってよ
야사시쿠 와랏테요
상냥하게 웃어줘
あなたに明日なんて言おう?
아나타니 아시타 난테 이오
당신에게 내일 뭐라 말해야 할까?
壊れてしまいそうな
코와레테 시마이 소나
부서져 버릴 듯한
その白い手に 青い目に
소노 시로이 테니 아오이 메니
그 새하얀 손에, 푸른 눈동자에
似合う言葉がない
니아우 코토바가 나이
어울리는 말이 없어
どんな顔をして生きてゆけるだろう
돈나 카오오 시테 이키테 유케루다로
어떤 얼굴을 하고 살아가게 될까
ここは
코코와
여기는
ここは…
코코와
여기는...
すでに
스데니
이미
ひかりの落ちてゆく場所です
히카리노 오치테쿠 바쇼데스
빛이 떨어져 내리는 곳이랍니다
댓글