본문 바로가기
번역/和ぬか(와누카)

和ぬか(와누카) - ふにょい(불여의)

by 가사봇 2023. 5. 24.

 

最近どうも僕が飼い始めた

사이킨 도모 보쿠가 카이하지메타

요즘 내가 기르기 시작한


悩み事が不調で苦しいんだと

나야미고토가 후쵸데 쿠루시인다토

고민이 불안해서 괴롭다고


打ち明けようとしたらどうして君は

우치아케요토 시타라 도시테 키미와

털어놓으려고 했는데 어째서 너는


またヴィーナスのオーラを纏うんだ

마타 비나스노 오라오 마토운다

또 비너스의 오라를 두르는 거야


止めどなく僕は止めどなく

토메도나쿠 보쿠와 토메도나쿠

끊임없이 나는 끊임없이


面倒事で世間をにぎわせたよ

멘도고토데 세켄오 니기와세타요

귀찮은 일들로 세간을 들썩였어


奈落の閻魔様が僕を攫うと

나라쿠노 엔마사마가 보쿠오 사라우토

나락의 염라대왕이 나를 잡아채니


語り午前0時に駆け出した

카타리 고젠 레이지니 카케다시타

이야기는 오전 0시로 달려갔어


これがまぁ非常にどん底の状態

코레가 마 히죠니 돈소코노 죠타이

이건 이상할 정도로 밑바닥인 상태


この死に様にリアクションをちょうだい

코노 시니자마니 리아쿠숀오 쵸다이

이런 죽음에 리액션을 해줘


可哀想になった僕ならきっと君は助けてくれるから

카와이소니 낫타 보쿠나라 킷토 키미와 타스케테 쿠레루카라

내가 불쌍해지면 분명 당신은 도와줄 테니까


嘘でしょ 見誤った

우소데쇼 미아야맛타

거짓말이지? 못 봤어


見向きもしてないんだよ

미무키모 시테나인다요

눈길도 안 주잖아


超ズッコケた僕を早めに探してよ

쵸 즛코케타 보쿠오 하야메니 사가시테요

엄청나게 위험해진 나를 빨리 찾아줘


自作自演なんだよ

지사쿠지엔 난다요

자작극인 거야


不幸になっちゃった

후코니 낫챳타

불행해져 버렸어


不幸になっちゃった yeah

후코니 낫챳타 yeah

불행해져 버렸어 yeah


不幸になっちゃった

후코니 낫챳타

불행해져 버렸어


不幸になっちゃった yeah

후코니 낫챳타 yeah

불행해져 버렸어 yeah


不幸になっちゃった

후코니 낫챳타

불행해져 버렸어


不幸になっちゃった yeah

후코니 낫챳타 yeah

불행해져 버렸어 yeah


(タララッタタッターン)

타라랏 타탓 타안

(타라랏 타탓 타안)


逃げど追うその名は影法師

니게도 오우 소노 나와 카게보시

도망치면 쫓아오는 그 이름은 그림자


みたいなシチュエーションを目指しても

미타이나 시츄에숀오 메자시테모

그런 시츄에이션을 목표로 해도


追うどころかちっとも目もくれないよ

오우 도코로카 칫토모 메모 쿠레나이요

쫓아오기는 커녕 눈길도 주지 않아


これじゃほんと奈落の底じゃんか 

코레쟈 혼토 나라쿠노 소코쟝카

이래서는 진짜로 나락의 밑바닥이잖아


何にもなくてほんと恥ずかしくてしゃーない

나니모 나쿠테 혼토 하즈카시쿠테 샤나이

아무 일도 없어서 진짜 부끄러워 죽을 것 같아


でもそんな僕をどうか忘れないでちょうだい

데모 손나 보쿠오 도카 와스레나이데 쵸다이

그래도 이런 나를 제발 잊지 말아줘


一人ぼっちなんて残酷なんだ

히토리봇치 난테 잔코쿠난다

혼자 남는 건 잔혹하잖아


きっと君はなだめてくれるから

킷토키미와 나다메테 쿠레루카라

분명 너는 위로해 줄 테니까


嘘でしょ 見誤った

우소데쇼 미아야맛타

거짓말이지? 못 봤어


見向きもしてないんだよ

미무키모 시테나인다요

눈길도 안 주잖아


超ズッコケた僕を早く抱きしめてよ

쵸 즛코케타 보쿠오 하야쿠 다키시메테요

엄청나게 위험해진 나를 빨리 끌어안아줘


どこかで泣いてるかも

도코카데 나이테루카모

어디선가 울고 있을지도


不甲斐ない結末で僕に吹く風

후가이나이 케츠마츠데 보쿠니 후쿠 카제

한심한 결말에 내게 부는 바람


華がない僕なんて君にとって雨

하나가 나이 보쿠 난테 키미니 톳테 아메

꽃이 없는 나 같은 건 네게 있어 비


ならさどう転んだって心晴れてないから

나라사 도 코론닷테 코코로 하레테나이카라

그럼 아무리 쓰러진대도 마음이 맑아지진 않을 테니까


せめて曇り空に気づいて

세메테 쿠모리조라니 키즈이테

적어도 하늘이 흐리다는 걸 눈치채줘


見誤った

미아야맛타

못 봤어


見向きもしてないんだよ

미무키모 시테나인다요

눈길도 안 주잖아


超ズッコケた僕はゆっくりと目を閉じた

쵸 즛코케타 보쿠와 윳쿠리토 메오 토지타

엄청나게 위험해진 나는 천천히 눈을 감았어


寂しさに弱いから

사미시사니 요와이카라

외로움에 약하니까


君は平気そうだな

키미와 헤이키 소다나

너는 아무렇지도 않나 봐

댓글