본문 바로가기
번역/米津玄師(요네즈 켄시)

米津玄師(요네즈 켄시) - ゴーゴー幽霊船(고 고 유령선)

by 가사봇 2020. 6. 3.

 

ちょっと病弱なセブンティーン

춋토 뵤쟈쿠나 세븐틴

조금 병약한 세븐틴


枯れたインクとペンで絵を描いて

카레타 잉크토 펜데 에오 카이테

말라버린 잉크와 펜으로 그림 그리며


継いで接いでまたマザーグース

츠이테 하이데 마타 마자구스

이어맞춰서 마더구스


夜は何度も泣いてまた明日

요루와 난도모 나이테 마타 아시타

밤은 몇 번이고 울며 작별인사해

 

回る発条のアンドロイド

마와루 젠마이노 안도로이도

돌아가는 용수철로 된 안드로이드


僕の声と頭はがらんどう

보쿠노 코에토 아타마와 가란도

내 목소리와 머리는 비어있어


いつも最低な気分さ

이츠모 사이테나 키분사

언제나 기분은 최악이야


君に愛されたいと願っていたい

키미니 아이사레타이토 네갓테타이

너에게 사랑받고 싶다고 원하고 싶어

 

ずっと病欠のセブンティーン

즛토 뵤케츠노 세븐틴

계속 병결인 세븐틴


曇らないまま今日を空き缶に

쿠모라나이 마마 쿄오오 아이칸니

흐려지지 않은채로 오늘도 깡통에


空の雷管とペーパーバッグ

쿠노 라이칸토 페파박구

텅 빈 뇌관과 페이퍼백


馬鹿みたいに呼吸を詰め入れた

바카미타이니 코큐오 츠메이레타

바보처럼 호흡을 채워넣었어

 

あいも変わらずにアンドロイド

아이모 카와라즈니 안도로이도

변함없이 안드로이드


君を本当の嘘で騙すんだ

키미오 혼토노 우소데 다마슨다

널 진짜 거짓말로 속여


僕は幽霊だ 本当さ

보쿠와 유레이다 혼토사

난 진짜로 유령이야


君の目には見えないだろうけど

키미노 메니와 미에나이다로케도

네 눈에는 보이지 않겠지만

 

そんなこんなで歌っては

손나 콘나데 우탓테와

이런 식으로 노래해서는


行進する幽霊船だ

코신스루 유레이센다

행진하는 유령선이야


善いも悪いもいよいよ無い

요이모 와루이모 이요이요 나이

좋은 것도 나쁜 것도 결국엔 없는


閑静な街を行く

칸세나 마치오 유쿠

한적한 거리를 걸어

 

電光板の言葉になれ

텐코반노 코토바니 나레

전광판의 말이 되어라


それゆけ幽かな言葉捜せ

소레유케 카스카나 코토바 사카세

자 가자 희미한 말을 찾아서


沿線上の扉壊せ

엔센쵸노 토비라 코와세

연선 위의 문을 부숴버려


見えない僕を信じてくれ

미에나이 보쿠오 신지테쿠레

보이지않는 나를 믿어줘


少年兵は声を紡げ

쇼넨헤이와 코에오 츠무게

소년병은 목소리를 뽑아내


そこのけ粒子の出口隠せ

소코노케 류시노 데구치 카쿠세

그 못지않게 양자의 출구를 꽁꽁 숨겨


遠い昔のおまじないが

토오이 무카시노 오마지나이가

먼 옛날의 주술이


あんまり急に笑うので

안마리 큐니 와라우노데

너무나 갑자기 웃어버린 탓에

 

ちょっと病弱なセブンティーン

춋토 뵤쟈쿠나 세븐틴

조금 병약한 세븐틴


今日も映画みたいな夢うつつ

쿄오모 에이가 미타이나 유메 우츠츠

오늘도 영화처럼 비몽사몽


愛も絶え絶えの景色だ

아이모 타에타에노 케시키다

사랑도 곧 끊어질 듯한 풍경이야


そこでどんな夢見てもしょうがない

소코데 돈나 유메 미테모 쇼가나이

거기서 무슨 꿈을 꾼다해도 소용없어

 

回る発条のアンドロイド

마와루 젠마이노 안도로이도

돌아가는 용수철로 된 안드로이드


汚物 ヤンキー 公害 メランコリー

오부츠 양키 코가이 메랑코리

오물 양키 공해 멜랑콜리


知ってほしいんだ全部

싯테 호시인다 젠부

전부 알고싶어


そう君の手を引き連れて戻すのさ

소 키미노 테오 히키츠레테 모도스노사

네 손을 잡고 돌아가는 거야

 

そんなこんなで歌っては

손나 콘나데 우탓테와

이런 식으로 노래해서는


目を剥く幽霊船だ

메오 무쿠 유레이센다

눈을 뜰 유령선이야


前も後ろもいよいよ無い

마에모 우시로모 이요이요 나이

앞도 뒤도 결국엔 없어


なら全部忘れて

나라 젠부 와스레테

그렇다면 모두 잊어버리고


ワアワアワアワア

와 와 와 와

 

太陽系の奥へ進め

타이요케이노 오쿠에 스스메

태양계의 안쪽을 향해라


飛び込め一二の三で跨がれ

토비코메 이치 니노 산데 마타가레

뛰어들어 1 2 3 세며 넘어가고

 

沿線上の扉壊せ

엔센쵸노 토비라 코와세

연선 위의 문을 부숴버려


まんまの言葉信じてくれ

만마노 코토바 신지테쿠레

그대로인 말을 믿어줘


扁桃体の奥を使え

헨토타이노 오쿠오 츠카에

편도체의 안쪽을 사용해


ほれ見ろそんなにせぐりあげて

호레 미로 손나니 세구리아게테

봐 이렇게 흐느끼며


遠い昔のおまじないが

토오이 무카시노 오마지나이가

먼 옛날의 주술이


たちまちのうちにはびこれば

타치마치노 우치니 하비코레바

깜짝할 새에 널리 퍼져서

 

三千年の恨み放て

산센넨노 우라미 하나테

삼 천 년간 쌓인 원한을 풀어라


飛べ飛べ皆で拡声器持て

토베토베 민나데 카쿠세이키 못테

날아라 날아라 모두 확성기를 들고


沿線上の扉壊せ

엔센쵸노 토비라 코와세

연선 위의 문을 부숴버려


本当のことさ信じてくれ

혼토노 코토사 신지테쿠레

진짜란말야 믿어줘


幽霊船は怒り散らせ

유레이센와 오코리 치라세

유령선은 분노를 퍼뜨리고


みてろよ今度は修羅に堕ちて

미테로요 콘도와 슈라니 오치테

봐 이번엔 수라에 빠져서


遠い昔のおまじないが

토오이 무카시노 오마지나이가

먼 옛날의 주술이


あんまりな嘘と知るのさ

안마리나 우소토 시루노사

과한 거짓이란 걸 알고있어

댓글