超弩級 火を吐く猿 天からお目覚め大迷惑
쵸도큐 히오 하쿠 사루 텐카라 오메자메 다이메이와쿠
초대형 불을 뿜는 원숭이, 하늘에서 눈을 뜨며 대민폐
街という街を潰し 誰彼々も大わらわ
마치토 이우 마치오 츠부시 다레카레카레모 오오와라와
거리란 거리는 다 부수며, 너나 할 것 없이 대소동
そんな夢を見ては 下らぬ日々を暮らしている
손나 유메오 미테와 쿠다라누 히비오 쿠라시테이루
그런 꿈을 꾸며 시시한 나날을 보내고 있어
今日も間違いなく 積み積み重なる延滞金
쿄오모 마치가이 나쿠 츠미츠미 카사나루 엔타이킨
오늘도 틀림없이 쌓여갈 연체금
エンデバー飛び出す日に 煙草燻らし天使は歌う
엔데바 토비다스 히니 타바코 쿠유라시 텐시와 우타우
엔데버가 날아가는 날에 연초를 피우며 천사는 노래해
雑居ビル廊下の隅で 小さく欠伸垂らしながら
잣쿄 비루 로카노 스미데 치이사쿠 아쿠비 타라시나가라
주상복합 빌딩 복도 한구석에서 조그마하게 하품하며
目下 嫌みっぽい 小言の中で暮らしている
못카 이야밋포이 코고토노 나카데 쿠라시테이루
지금은 비꼬는 듯이 투덜대며 살고 있어
どんな顔すればいい とってつけ見よう見まねで笑う
돈나 카오 스레바 이이 톳테츠케 미요 미마네데 와라우
어떤 표정을 지어야 할까, 앞뒤가 안 맞는 흉내를 내며 웃어
燦々照らす太陽背負って 今日もいい天気
산산 테라스 타이요 숏테 쿄오모 이이 텐키
빛나는 태양을 짊어지고, 오늘도 좋은 날씨
遊びに行こうぜもっと間違い犯して
아소비니 유코제 못토 마치가이 오카시테
놀러 가자, 더 많은 잘못을 저지르며
狭い隘路を通り過ぎ行けば
세마이 아이로오 토오리스기 유케바
좁은 길목을 통과하면
散々痛い目に目に遭った毎日を消して
산잔 이타이 메니메니 앗타 마이니치오 케시테
호되게 당한 매일을 지워줘
もう二度としょうもない嘘なんてないように
모 니도토 쇼모 나이 우소 난테 나이 요니
두 번 다시 보잘것없는 거짓말 따위는 하지 않도록
いらんもんから全部捨てていけ
이란몬카라 젠부 스테테이케
필요없는 것부터 전부 갖다버려
大変身スーパースター そうハチャメチャやって逢瀬の隙間
타이헨신 스파스타 소 하챠메챠 얏테 오세노 스키마
대변신 슈퍼스타, 그래 엉망진창인 밀회의 틈에서
超邁進サニートラック もうメチャクチャやって帰らないで
쵸마이신 사니토랏쿠 모 메챠쿠챠 얏테 카에라나이데
초매진 서니 트럭, 이제 엉망진창 해놓고 돌아가지 말아줘
燦々照らす太陽背負って やっぱいい天気
산산 테라스 타이요 숏테 얏파 이이 텐키
빛나는 태양을 짊어지고, 역시나 좋은 날씨
声を出せぱっぱらぱ! はぁ はぱっぱらぱ はぁ
코에오 다세 팟파라파 하 하팟파라파 하
목소리를 내, 팟파라파 하 하팟파라파 하
九回裏 二死満塁 さよならついに本塁打
큐카이우라 니시만루이 사요나라 츠이니 혼루이다
9회말 투 스트라이크 만루, 잘 가, 드디어 홈런
文句なし ぐうの音もなし 満持してもはや大歓声
몬쿠 나시 구노 네모 나시 만지시테 모하야 다이칸세이
불평도, 찍소리도 내지 못하고 이젠 대함성으로 가득
そんな夢を見ては 貧相な飯を食らっている
손나 유메오 미테와 힌소나 메시오 쿠랏테이루
그런 꿈을 꾸며 값싼 밥을 먹고 있어
明日も間違いなく 十時に最寄り駅三番線
아스모 마치가이 나쿠 쥬지니 모요리에키 산반센
내일도 틀림없이 10시에 가장 가까운 역의 3호선
ハックニー駆け抜け行く 馬券見つめて泣く天使
핫크니 카케누케유쿠 바켄 미츠메테 나쿠 텐시
해크니를 달려 빠져나가, 마권을 보고 우는 천사
宙を舞う紙切れ切れ 今日から栄えある一文無し
츄오 마우 카미키레키레 쿄오카라 하에아루 이치몬나시
공중을 떠도는 종이쪼가리, 오늘부터 영광스런 빈털터리
全部どうにでもなれ メソメソ歩いて珍道中
젠부 도니데모 나레 메소메소 아루이테 친도츄
전부 어떻게든 되버리라지, 훌쩍대며 걸어가는 귀갓길
どんな顔してみても 無様に笑える真っ白け
돈나 카오시테 미테모 부자마니 와라에루 맛시로케
어떤 표정을 지어도 보기 흉하게 웃어버리는 새하얀 색
惨憺たらす毎夜を背負って 今日もいい天気
산탄 타라스 마이야오 숏테 쿄오모 이이 텐키
참담함이 드리우는 매일 밤을 짊어지고, 오늘도 좋은 날씨
ねえ誰か僕と一緒に愛探さないか
네 다레카 보쿠토 잇쇼니 아이 사가사나이카
누군가 나와 함께 사랑을 찾아보지 않을래
これを聞いたら返事くれないか
코레오 키이타라 헨지 쿠레나이카
이 말이 들린다면 답장해주지 않을래
散々痛い目に目にあって尚も痛いままで
산잔 이타이 메니메니 앗테나오모 이타이마마데
호되게 당하면서도 고통스러운 채로
もう二度とを何度何度繰り返したって
모 니도토오 난도 난도 쿠리카에시탓테
'두 번 다시는'을 몇 번이고 반복해봐도
いらんもんなどなんも無くなって
이란몬나도 난모 나쿠낫테
필요없는 것 따위 하나도 없어져서
大失敗スーパースター そうハチャメチャやって逢瀬の隙間
다이싯파이 스파스타 소 하챠메챠 얏테 오세노 스키마
대실패 슈퍼스타, 그래 엉망진창인 밀회의 틈에서
猛後退サニートラック もうメチャクチャやって帰らないで
모코타이 사니토랏쿠 모 메챠쿠챠 얏테 카에라나이데
맹후퇴 서니 트럭, 이제 엉망진창 해놓고 돌아가지 말아줘
惨憺たらす毎夜を背負って やっぱいい天気
산탄 타라스 마이야오 숏테 얏파 이이 텐키
참담함이 드리우는 매일 밤을 짊어지고, 역시나 좋은 날씨
声も出ない
코에모 데나이
목소리도 나오지 않아
燦々照らす太陽背負って 今日もいい天気
산산 테라스 타이요 숏테 쿄오모 이이 텐키
빛나는 태양을 짊어지고, 오늘도 좋은 날씨
遊びに行こうぜもっと間違い犯して
아소비니 유코제 못토 마치가이 오카시테
놀러 가자, 더 많은 잘못을 저지르며
狭い隘路を通り過ぎ行けば
세마이 아이로오 토오리스기 유케바
좁은 길목을 통과하면
散々痛い目に目に遭った毎日を消して
산잔 이타이 메니메니 앗타 마이니치오 케시테
호되게 당한 매일을 지워줘
もう二度としょうもない嘘なんてないように
모 니도토 쇼모 나이 우소 난테 나이 요니
두 번 다시 보잘것없는 거짓말 따위는 하지 않도록
いらんもんから全部捨てていけ
이란몬카라 젠부 스테테이케
필요없는 것부터 전부 갖다버려
大変身スーパースター そうハチャメチャやって逢瀬の隙間
타이헨신 스파스타 소 하챠메챠 얏테 오세노 스키마
대변신 슈퍼스타, 그래 엉망진창인 밀회의 틈에서
超邁進サニートラック もうメチャクチャやって帰らないで
쵸마이신 사니토랏쿠 모 메챠쿠챠 얏테 카에라나이데
초매진 서니 트럭, 이제 엉망진창 해놓고 돌아가지 말아줘
燦々照らす太陽背負って やっぱいい天気
산산 테라스 타이요 숏테 얏파 이이 텐키
빛나는 태양을 짊어지고, 역시나 좋은 날씨
声を出せぱっぱらぱ! はぁ はぱっぱらぱ はぁ
코에오 다세 팟파라파 하 하팟파라파 하
목소리를 내, 팟파라파 하 하팟파라파 하
'번역 > 米津玄師(요네즈 켄시)' 카테고리의 다른 글
米津玄師(요네즈 켄시) - ETA (0) | 2022.05.21 |
---|---|
米津玄師(요네즈 켄시) - M八七(M87) (0) | 2022.05.13 |
米津玄師(요네즈 켄시) - パプリカ(파프리카) (0) | 2022.04.14 |
米津玄師(요네즈 켄시) - POP SONG (3) | 2022.02.06 |
米津玄師(요네즈 켄시) - ナンバーナイン(넘버 나인) (0) | 2022.01.30 |
댓글