본문 바로가기
번역/米津玄師(요네즈 켄시)

米津玄師(요네즈 켄시) - POP SONG

by 가사봇 2022. 2. 6.

 

じゃらけた愛を歌ってるベイビー

쟈라케타 아이오 우탓테루 베이비

장난기 넘치는 사랑을 노래하는 베이비

 

煌めいてシックのメロディー

키라메이테 싯쿠노 메로디

빛나는 시크한 멜로디

 

誰も見当たらない 夜がまたひとつ

다레모 미아타라나이 요루가 마타 히토츠

그 누구도 발견하지 못한 밤이 또 하나 더

 

頭からっぽチープなハーモニー

아타마 카랏포 치프나 하모니

머릿 속은 텅 비어있는 치프한 하모니

 

誰だって愛されたいのに

다레닷테 아이사레타이노니

누구나 사랑받고 싶을 텐데

 

要らないことばっかり口をつぐ始末

이라나이 코토 밧카리 쿠치오 츠구 시마츠

필요없는 것만을 떠들어대는 꼴이야

 

どうしちゃったのみんな

도시챳타노 민나

무슨 일이야 다들

 

そんな面で見んな

손나 츠라데 민나

그런 표정으로 보지마

 

まともじゃないよあなた方

마토모쟈나이요 아나타가타

정상이 아냐, 당신들

 

あー喧々諤々さんざっぱら

아아 켄켄가쿠가쿠 산잣파라

아아 실컷 소란피우자

 

雨に歌えばなんて晴れやかだ

아메니 우타에바 난테 하레야카다

빗속에서 노래하면, 어찌 이리 화창할까

 

さぞかし大層楽しかろう

사조카시 타이소 타노시카로

분명 정말 즐거울 거야

 

ああ、リンリンランラン ラッパパラパ

아아 린린 란란 랏파파라파

아아 린린 란란 랏파파라파

 

1, 2, 3で愛をこめて

원 투 스리데 아이오 코메테

1, 2, 3으로 사랑을 담아서

 

もう一生遊ぼうぜ

모 잇쇼 아소보제

이제 한평생 놀아보자

 

準備してきたもの全てばら撒いて

쥰비시테키타 모노 스베테 바라마이테

준비해온 것들은 전부 흩뿌려 버리고

 

そうさ、どうせ何もかも全部くだれねぇ

소사 도세 나니모카모 젠부 쿠다라네

그래, 어차피 뭐든지 다 시시해

 

君だけの歌歌ってくれ

키미다케노 우타 우탓테쿠레

너만의 노래를 불러줘

 

それもまた全部くだらねぇ

소레모 마타 젠부 쿠다라네

그마저도 전부 시시해

 

だらけた恋がしたいのさ

다라케타 코이가 시타이노사 레이디

나른한 사랑이 하고 싶어 레이디

 

モラリスト呆れるセオリー

모라리스토 아키레루 세오리

모럴리스트가 질려 버린 시어리

 

見えない事ばかり

미에나이 코토 바카리

보이지 않는 것들 뿐이야

 

春が過ぎて行く

하루가 스기테유쿠

봄이 지나가네

 

猫足のバスタブでFly Bye

네코아시노 바스타브데 Fly Bye

고양이 발 달린 욕조로 Fly Bye

 

飛んじゃってお茶の子さいさい

톤쟛테 오챠노코 사이사이

날아가 버려, 식은 죽 먹기지

 

唱える呪文はバビデブー

토나에루 츄몬와 비비디 바비데 부

외우는 주문은 비비디 바비디 부

 

我がストーリー

와가 스토리

우리의 스토리

 

愛のなす通り

아이노 나스 토오리

사랑이 이끄는 대로

 

生きてたい夢中に

이키테타이 무츄니

살아가고 싶어 꿈 속에서

 

全てが遊びのように

스베테가 아소비노 요니

모든 것이 놀이인 것처럼

 

非常にくだらねぇよ何もかも

히죠니 쿠다라네요 나니모카모

말도 안되게 시시해, 모든 것이

 

君だけの歌歌ってくれ

키미다케노 우타 우탓테쿠레

너만의 노래를 불러줘

 

どうかしてる どうかしてる

도카시테루 도카시테루

어떻게 되버린 거야, 어떻게 되버린 거야

 

あいつもそいつもみんな変だ

아이츠모 소이츠모 민나 헨다

이 녀석도 저 녀석도 모두 이상해

 

ちょっと付いてけない楽しめない

춋토 츠이테케나이 타노시메나이

살짝 따라갈 수 없어 즐길 수 없어

 

枯れてるエクスタシー

카레테루 에쿠스타시

말라가는 엑스터시

 

どうかしてる どうかしてる

도카시테루 도카시테루

어떻게 되버린 거야, 어떻게 되버린 거야

 

全てが全部くだれねえんだ

스베테가 젠부 쿠다라넨다

모든것이 전부 시시하단 말야

 

君だけの歌歌ってくれ

키미다케노 우타 우탓테쿠레

너만의 노래를 불러줘

 

1 2 3

 

素晴らしいほど馬鹿馬鹿しい

스바라시이 호도 바카바카시이

대단할 정도로 바보같아

 

これぞ求めてた人生

코레조 모토메테타 진세이

이것이야말로 원해왔던 인생

 

君は誰だ教えてくれよ

키미와 다레다 오시에테 쿠레요

너는 누구야 가르쳐줘

 

どうせなにもないだろう

도세 나니모 나이다로

어차피 아무것도 없잖아

 

やかましいこと事甚だしい

야카마시이 코토 하나하다시

성가신 것들이 너무 많아

 

これぞ価値のある人生

코레조 카치노 아루 진세이

이것이야말로 가치있는 인생

 

誰でもいいけど君がいいんだよ

다레데모 이이케도 키미가 이인다요

누구든 좋지만 특히나 네가 좋아

 

愛を歌っておくれ

아이오 우탓테오쿠레

사랑을 노래해줘

 

それもまた全部くだらねぇ

소레모 마타 젠부 쿠다라네

그마저도 전부 시시해

댓글