본문 바로가기
번역/PEOPLE1

PEOPLE1 - BUTTER COOKIES

by 가사봇 2022. 1. 30.

 

思えば僕は未だ 横たわる思い出に

오모에바 보쿠와 이마다 요코타와루 오모이데니

생각해 보면 나는 아직도 드러누운 추억에


たびたび足をとられ 思いを募らせている

타비타비 아시오 토라레 오모이오 츠노라세테이루

몇 번이고 발을 잡혀 생각을 쌓아가고 있어

 

それなのに何故だか おんなじような誰かのこと

소레나노니 나제다카 온나지 요나 다레카노 코토

그런데도 어째선지 같은 듯한 누군가에 대해


寄ってたかって茶化して 穿ってしまうのです

욧테타캇테 챠카시테 우갓테 시마우노데스

다가가고 싶다고 얼버무리며, 파고들어 버려요

 

嫌われたくないってさ 今でも思うけど

키라와레타쿠 나잇테사 이마데모 오모우케도

미움받고 싶지 않다고는 지금도 생각하고 있지만


たかが世界の終わりだろ

타카가 세카이노 오와리다로

그래봐야 세상이 끝날 뿐이잖아


手持ちの花火も持ってさ 君に会いに行くよ

테모치노 하나비모 못테사 키미니 아이니 유쿠요

휴대용 폭죽도 들고 너를 만나러 갈게

 

憧れは諦めに似ているって誰かが歌っていたような

아코가레와 아키라메니 니테이룻테 다레카가 우탓테 이타 요나

동경은 포기와 닮아 있다고 누군가가 노래했던 것 같아


僕の好きな君も いつかは骨になるのです

보쿠노 스키나 키미모 이츠카와 호네니 나루노데스

내가 좋아하는 너도 언젠가는 뼈다귀가 되는 거예요

 

手紙を読み返すには この町の電車はちょっと窮屈だ

테가미오 요미카에스니와 코노 마치노 덴샤와 춋토 큐쿠츠다

편지를 다시 읽어 보기에 이 마을의 전철은 조금 답답한걸


ああ タバコの煙がやけになんだか目に沁みるぜ

아아 타바코노 케무리가 야케니 난다카 메니 시미루제

아아 담배 연기가 왠지 심하게 눈에 스며들어

 

物語の続きは 今も気になるけど

모노가타리노 츠즈키와 이마모 키니 나루케도

이야기의 다음 부분은 지금도 신경 쓰이지만


人生はロードムービーだろ

진세이와 로도무비다로

인생은 로드 무비잖아


この夜が明けたら 君に会いに行くよ

코노 요루가 아케타라 키미니 아이니 유쿠요

이 밤이 지나면 너를 만나러 갈게

 

それじゃあどこからやり直そうか

소레쟈 도코카라 야리나오소카

그럼 어디서부터 되돌려야 할까


とりあえずこの甘い夢の醒めるよりずっとずっと前に

토리아에즈 코노 아마이 유메노 사메루 요리 즛토 즛토 마에니

일단은 이 달콤한 꿈에서 깨기 아주 아주 전에


僕が恥ずかしがっても 笑わないでくれ

보쿠가 하즈카시갓테모 와라와나이데쿠레
내가 부끄러워 한대도 웃지 말아줘


この胸の内を暴くなんて 曝け出すなんてさ

코노 무네노 우치오 아바쿠 난테 사라케다스 난테사

이 가슴 안쪽을 파헤친다니, 밝혀낸다니

 

それじゃあこのままどこへ行こうか

소레쟈 코노 마마 도코에 유코카

그럼 이대로 어디로 가야 할까


南の島じゃない それよりももっともっともっと遠く

미나미노 시마쟈 나이 소레요리모 못토 못토 못토 토오쿠

남쪽 섬은 아냐, 거기보다도 더 더 더 먼 곳으로


何も感じないなんて嘘だよ

나니모 칸지나이 난테 우소다요

아무것도 느껴지지 않는다니 거짓말이잖아


まあ寝不足のせいに せいにしよう

마 네부소쿠노 세이니 세이니 시요

그럼 수면 부족 탓으로, 탓으로 돌리자

 

大人になったら 笑っちゃうような

오토나니 낫타라 와랏챠우 요나

어른이 되면 웃어버릴 것 같아

 

この夜が明けたら 君に会いに行くよ

코노 요루가 아케타라 키미니 아이니 유쿠요

이 밤이 지나면 너를 만나러 갈게

댓글