본문 바로가기
번역/米津玄師(요네즈 켄시)

米津玄師(요네즈 켄시) - かいじゅうのマーチ(괴수의 행진)

by 가사봇 2021. 3. 12.

 

少しでもあなたに伝えたくて

스코시데모 아나타니 츠타에타쿠테

조금이라도 당신에게 전해주고 싶어서


言葉を覚えたんだ

코토바오 오보에탄다

단어를 외워왔어


喜んでくれるのかな そうだと嬉しいな

요로콘데 쿠레루노카나 소다토 우레시이나

기뻐해주려나 그럼 기쁠 텐데

遠くからあなたに出会うため

토오쿠카라 아나타니 데아우 타메

멀리서부터 당신과 만나기 위해


生まれてきたんだぜ

우마레테 키탄다제

태어난 거란 말야


道草もせず 一本の道を踏みしめて

미치쿠사모세즈 잇폰노 미치오 후미시메테

멈추는 일 없이 한 길을 밟으며


怖がらないで 僕と歌って

코와가라나이데 보쿠토 우탓테

무서워 말고 나랑 노래하자


そのまま超えて 海の向こうへ

소노 마마 코에테 우미노 무코에

그대로 바다를 넘어가자

 

おかしな声で 愛と歌って

오카시나 코에데 아이토 우탓테

이상한 목소리로 사랑과 노래하자


心は晴れやか

코코로와 하레야카

마음 속은 푸른 하늘

さあ出かけよう 砂漠を抜けて

사아 데카케요 사바쿠오 누케테

자 여길 나가자 사막을 지나서


悲しいこともあるだろうけど

카나시이 코토모 아루다로케도

슬픈 일도 있겠지마는


虹の根元探しにゆこう

니지노 네모토 사가시니 유코

무지개가 시작되는 곳을 찾으러 가자


あなたと迎えたい明日のために

아나타토 무카에타이 아시타노 타메니

당신을 맞이하러 가고 싶어 내일을 위해서


涙を隠しては

나미다오 카쿠시테와

눈물을 숨기고는


燃えるようなあの夕陽を待っていた

모에루 요나 아노 유우히오 맛테이타

타오르는 듯한 저 석양을 기다리고 있었어


言葉が出ないんだ

코토바가 데나인다

말이 나오지를 않아


今日の日はさようならと あの鳥を見送った

쿄오노 히와 사요나라토 아노 토리오 미오쿳타

오늘과는 작별이라며 그 새를 보내줬어


いつまでも絶えることなく

이츠마데모 타에루 코토 나쿠

언제까지나 끊어지는 일 없이


友達でいよう

토모타치데 이요

친구로 지내자


信じ合う喜びから もう一度始めよう

신지아우 요로코비카라 모 이치도 하지메요

서로를 믿는다는 기쁨으로부터 한번 더 시작하자

泥だらけの ありのままじゃ

도로다라케노 아리노 마마쟈

진흙투성이인채로는


生きられないと 知っていたから

이키라레나이토 싯테이타카라

살아갈 수 없다는 걸 알고 있으니까


だから歌うよ 愛と歌うよ

다카라 우타우요 아이토 우아우요

그러니 노래하자 사랑과 노래하자


あなたと一緒がいい

아나타토 잇쇼가 이이

당신과 함께 있고 싶어

人を疑えない馬鹿じゃない

히토오 우타가에나이 바카쟈나이

남을 의심하지 못할 정도로 바보는 아냐


信じられる心があるだけ

신지라레루 코코로가 아루 다케

믿을 수 있다는 마음만이 있을 뿐


あなたのとなりで眠りたい

아나타노 토나리데 네무리타이

당신 곁에서 잠들고 싶어


また目覚めた朝に あなたと同じ

마타 메자메타 아사니 아나타토 오나지

또 다시 눈을 뜬 아침에 당신과 같은


夢を見てますように

유메오 미테마스 요니

꿈을 꾸었기를

今あなたと出会えて ああほんとによかったな

이마 아나타토 데아에테 아아 혼토니 요캇타나

지금 당신과 만날 수 있어서 아아 정말 다행이야


胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに

무네니 노코루 이치반보시 사비시이노니 마부시이노니

가슴에 남아있는 일등성 외로운데도 눈부신데도

 

あなたと出会えて ああほんとによかったな

아나타토 데아에테 아아 혼토니 요캇타나

당신과 만날 수 있어서 아아 정말 다행이야


胸に残る一番星 寂しいのに眩しいのに

무네니 노코루 이치반보시 사비시이노니 마부시이노니

가슴에 남아있는 일등성 외로운데도 눈부신데도

 

さあ出かけよう 砂漠を抜けて

사아 데카케요 사바쿠오 누케테

자 여길 나가자 사막을 지나서


悲しいこともあるだろうけど

카나시이 코토모 아루다로케도

슬픈 일도 있겠지마는


虹の根元探しにゆこう

니지노 네모토 사가시니 유코

무지개가 시작되는 곳을 찾으러 가자

 

人を疑えない馬鹿じゃない

히토오 우타가에나이 바카쟈나이

남을 의심하지 못할 정도로 바보는 아냐


信じられる心があるだけ

신지라레루 코코로가 아루 다케

믿을 수 있다는 마음만이 있을 뿐


あなたのとなりで眠りたい

아나타노 토나리데 네무리타이

당신 곁에서 잠들고 싶어


また目覚めた朝に あなたと同じ

마타 메자메타 아사니 아나타토 오나지

또 다시 눈을 뜬 아침에 당신과 같은


夢を見てますように

유메오 미테마스 요니

꿈을 꾸었기를

댓글