본문 바로가기

TOOBOE18

TOOBOE - ダーウィン(다윈) ねぇ もしかしたら私さ 네 모시카시타라 와타시사 여러분, 혹시 제가 말이죠 貴方方に少しばかり迷惑かけてない? 안타가타니 스코시바카리 메이와쿠 카케테나이 여러분들을 아주 조금 귀찮게 하고 있진 않나요? だとしたら今から 다토시타라 이마카라 그렇다면 지금부터 この高層ビルの間で息を止めとくわ 코노 코소비루노 아이다데 이키오 토메토쿠와 이 고층 빌딩의 틈에서 숨을 멈출게요 私と貴方の心配事は 와타시토 아나타노 신파이고토와 저와 당신의 근심거리는 この人混みの中に捨ててっていいかな 코노 히토나미노 나카니 스테텟테 이이카나 이 인파 속에 버려두고 가도 될까요 どうもありがとう 도모 아리가토 감사합니다 齧り付く痛みが 脳まで達しちゃう様な 카지리츠쿠 이타미가 노마데 탓시챠우 요나 물어뜯긴 고통이 뇌까지 전해지는 듯한 嫌な嫌な言葉も 路.. 2021. 12. 14.
TOOBOE - 異星人(외계인) 嗚呼 何てピーカン照りの良い天気なんでしょう 아아 난테 피칸 테리노 이이 텐키난데쇼 아아 어찌 이리 날씨가 맑고 좋은 걸까 死んだ目をして地下鉄に乗り込むだけなのに 신다 메오 시테 치카테츠니 노리코무다케나노니 죽은 눈을 하고 지하철에 올라탔을 뿐인데 街の喧騒は昨日と同じ色を為した 마치노 겐소와 키노토 오나지 이로오 나시타 거리의 북적임은 어제와 같은 색을 하고 있네 気に食わない顔 키니 쿠와나이 카오 마음에 안 드는 얼굴 嗚呼 ファーストフード店に乗り込んで舌を出す 아아 화스토 후도 텐니 노리콘데 시타오 다스 아아 패스트푸드점에 올라타고 혀를 내밀어 「真昼間に こんな場所で死んでたまるか」って 마비루마니 콘나 바쇼데 신데 타마루캇테 「한낮에 이런 곳에서 죽을까보냐」라며 今日も僕は嫌われない様に 쿄오모 보쿠와 키라와레나이 요.. 2021. 12. 4.