본문 바로가기

남성194

藤井 風(후지이 카제) - もうええわ(이제 됐어) さあ羽のばしてここから 사 하네 노바시테 코코카라 자 날개를 펴 여기서부터 捉らわれてばっかだったから 토라와레테 밧카 닷타카라 계속 붙잡혀있었으니까 生き詰った悦び手放す時は今ま 이키츠맛타 요로코비 테바나스 토키와 이마 가로막힌 기쁨을 놓아줄 때는 지금이야 心軽くしてここから 코코로 카루쿠시테 코코카라 마음을 가볍게하고 여기서부터 自由に歩いてみたいなら 지유니 아루이테 미타이나라 자유롭게 걸어보고 싶다면 すれ違った人だって過去だって怖くない 스레치캇타 히토닷테 카코닷테 쿠와쿠나이 스쳐가는 사람도 과거도 무섭지않아 みんな先が見えない夜道を 민나 사키가 미에나이 요미치오 모두 앞이 보이지않는 밤길을 共に迷い歩く夜更け時 토모니 마요이 아루쿠 요후케토키 함께 헤메이며 걸어가는 깊은 밤 うつむかないで怯えないで 우츠무카나이데 오비.. 2020. 5. 25.
藤井風(후지이 카제) - 何なんw(뭐야ㅋ) あんたのその歯にはさがった青さ粉に 안타노 소노 하니 하사캇타 아오사코니 당신의 이빨에 내려앉은 파란 가루에 ふれるべきか否かで少し悩んでる 후레루베키카 이나카데 스코시 나얀데루 다가가도 될까 조금 고민하고 있어 口にしない方がいい真実もあるから 구치니 시나이 호가 이이 신지츠모 아루카라 굳이 말하지 않는 편이 좋은 진실도 있는 거니까 知らない方が良かったなんて言わないで居て 시라나이 호가 요캇타난테 이와나이데이테 모르는 편이 좋았다고 말하지말아줘 何があったもずっと大好きなのに 나니가 앗테모 즛토 다이스키나노니 무슨 일이 있어도 계속 좋아하는데 どんな時もここにいるのに 돈나 토키모 코코니 이루노니 언제라도 여기있는데 近すぎて見えなくてムシされて 치카스기테 미에나쿠테 무시사레테 너무 가까워서 보이지 않아서 무시당하고 雨の中一.. 2020. 5. 25.