ありふれたラブソングに感動しちゃってバカみたい
아리후레타 라부송구니 칸도시챳테 바카미타이
흔해빠진 사랑 노래에 감동해버리다니 바보 같아
どうかしてしまったのかな
도카 시테시맛타노카나
어떻게 되버린 걸까
ありふれたラブソングに感動しちゃってバカじゃない?
아리후레타 라부송구니 칸도시챳테 바카쟈나이
흔해빠진 사랑 노래에 감동해버리다니 바보 같잖아
って見下していたのにな
테 미오로시테이타노니나
그렇게 깔보고 있었을 텐데
紛れもないな これが恋だと思う
마기레모 나이나 코레가 코이다토 오모우
틀림없어 이게 사랑이라 생각해
情けないけど それが恋だと思う
나사케나이케도 소레가 코이다토 오모우
한심하긴 해도, 그게 사랑이라 생각해
今すぐに会いたいのに 理由探しちゃってバカみたい
이마 스구니 아이타이노니 리유 사가시챳테 바카미타이
지금 당장 만나고 싶은데 이유나 찾고 있다니 바보 같아
可笑しいな 笑っちゃうよな
오카시이나 와랏챠우요나
이상하네 웃음이 나와
会えない距離 嘆いては 切なくなっちゃってバカみたい
아에나이 쿄리 나게이테와 세츠나쿠 낫챳테 바카미타이
만날 수 없을 정도의 거리, 한탄하며 슬퍼하다니 바보 같아
どうかしてしまったのかな
도카 시테시맛타노카나
어떻게 되버린 걸까
逃げられないな これが恋だと思う
니게라레나이나 코레가 코이다토 오모우
도망칠 수가 없어 이게 사랑이라 생각해
情けないけど それが恋だと思う
나사케나이케도 소레가 코이다토 오모우
한심하긴 해도, 그게 사랑이라 생각해
今は「会いたい」だとか「愛してる」だとか
이마와 아이타이다토카 아이시테루다토카
지금은 「보고싶어」라던가 「사랑해」라던가
ありふれた言葉が言いたいよ
아리후레타 코토바가 이이타이요
흔해빠진 말을 하고 싶어
名前を呼んで そのまま続けて
나마에오 욘데 소노 마마 츠즈케테
이름을 부르고 그대로 계속
ありふれた言葉が言いたいよ
아리후레타 코토바가 이이타이요
흔해빠진 말을 하고 싶어
これでいいのかな
코레데 이이노카나
이걸로 된 걸까
ばかになっちゃったのかな
바카니 낫챳타노카나
바보가 되어버린 걸까
君の好きなラブソングを必死に覚えてバカみたい
키미노 스키나 라부송구오 힛시니 오보에테 바카미타이
네가 좋아하는 사랑 노래를 필사적으로 외우다니 바보 같아
何 熱くなってんだか
나니 아츠쿠낫텐다카
어째시 이리 열심인 거야
永遠だ 運命だと 本気で言っちゃってバカみたい
에이엔다 운메이다토 혼키데 잇챳테 바카미타이
영원하다며 운명이라며 진심으로 말하다니 바보 같아-
どうかしてしまったのかな
도카 시테시맛타노카나
어떻게 되버린 걸까
らしくないよな これが恋だと思う
라시쿠 나이요나 코레가 코이다토 오모우
나답지 않아 이게 사랑이라 생각해
情けないけど それでいいとも思う
나사케나이케도 소레데 이이토모 오모우
한심하긴 해도, 그거면 된 거 아닐까 생각해
今は「会いたい」だとか「愛してる」だとか
이마와 아이타이다토카 아이시테루다토카
지금은 「보고싶어」라던가 「사랑해」라던가
ありふれた言葉が言いたいよ
아리후레타 코토바가 이이타이요
흔해빠진 말을 하고 싶어
今まで一度も 言えなかったような
이마마데 이치도모 이에나캇타요나
지금까지 한 번도 말하지 못했어
まっすぐな言葉で言いたいよ
맛스구나 코토바데 이이타이요
직설적으로 말하고 싶어
上手な言葉は もっと知っていたのにな
죠즈나 코토바와 못토 싯테이타노니나
더 나은 말은 알고 있지만
これでいいのかな
코레데 이이노카나
이걸로 된 걸까
ばかになっちゃったのかな
바카니 낫챳타노카나
바보가 되어버린 걸까
'번역 > 菅田将暉(스다 마사키)' 카테고리의 다른 글
菅田将暉(스다 마사키) - 惑う糸(망설이는 실) (0) | 2022.06.08 |
---|---|
菅田将暉(스다 마사키) - 虹(무지개) (0) | 2021.12.31 |
菅田将暉(스다 마사키) - まちがいさがし(틀린그림찾기) (0) | 2021.04.01 |
菅田将暉(스다 마사키) - さよならエレジー(작별의 엘레지) (0) | 2020.10.19 |
댓글