毎日毎日毎日毎日
마이니치 마이니치 마이니치 마이니치
매일 매일 매일 매일
僕は僕なりに頑張ってきたのに
보쿠와 보쿠나리니 간밧테 키타노니
나는 나 나름대로 열심히 살았는데
毎日毎日毎日毎日
마이니치 마이니치 마이니치 마이니치
매일 매일 매일 매일
何一つも変わらないものを
나니 히토츠모 카와라나이 모노오
무엇 하나 바뀌지 않는 것을
まだ愛せるだろうか
마다 아이세루다로카
계속 사랑할 수 있을까
今日も雨模様 一人錆びたチャリで転んだ街道
쿄오모 아메모요 히토리 사비타 챠리데 코론다 카이도
오늘도 흐린 날, 혼자서 녹슨 자전거로 달린 도로
目もくれずに早足で過ぎるアナーキスト
메모 쿠레즈니 하야아시데 스기루 아나키스토
보지도 않고 빠른 걸음으로 지나가는 아나키스트
ガンくれた猫 いつもあちらこちらで愛の強要
간쿠레타 네코 이츠모 아치라 코치라데 아이노 쿄요
째려보는 고양이, 항상 여기 저기 사랑의 강요
シケた飯はいらないの 驕るリアリスト
시케타 메시와 이라나이노 오고루 리아리스토
눅눅한 밥은 필요없어, 우쭐해진 리얼리스트
鼻じろむ月曜 はみ出す火曜 熱出す水曜 絡まる木曜
하나지로무 케츠요 하미다스 카요 네츠다스 스이요 카라마루 모쿠요
머쓱해진 월요, 튕겨져 나온 화요, 열 내는 수요, 얽히는 목요
あとの金土日言うまでもないほどに 以下同文
아토노 킨 도 니치 유우마데모 나이 호도니 이카도분
다음 금 토 일은 말할 필요도 없을 정도로 이하동문
あなただけ消えないでダーリン
아나타 다케 키에나이데 다링
당신만은 사라지지 말아줘 달링
爆ぜるまで抱き合ってクレイジー
하제루마데 다키앗테 크레이지
터질 때까지 끌어안아줘 크레이지
この日々を踊りきるにはただ一人じゃあまりに永いのに
코노 히비오 오도리키루니와 타다 히토리쟈 아마리니 나가이노니
이 매일을 춤추기에 혼자서는 너무나도 긴데
逃げるだけ逃げ出してレイニー
니게루 다케 니게다시테 레이니
할 수 있는 만큼 도망쳐 레이니
捨てるだけ捨てようぜアイシー
스테루 다케 스테요제 아이시
할 수 있는 만큼 버리자 아이시
光るだけが全てならばこの世界はあまりに暗いのに
히카루 다케가 스베테나라바 코노 세카이와 아마리니 쿠라이노니
빛나는 것만이 전부라면 이 세상은 너무나도 어두운데
ぢっと手を見る あなや記憶よりも燻んだ様相
짓토 테오 미루 아나야 키오쿠요리모 쿠슨다 요소
가만히 손을 바라봐, 어머나 기억보다도 그을린 모습
ちっとばかしおかしいと笑うセラピスト
칫토 바카시 오카시이토 와라우 세라피스토
살짝 이상하다고 웃은 세러피스트
意味がない?くだらない?それはもうダサい?
이미가 나이 쿠다라나이 소레와 모 다사이
의미 없어? 필요 없어? 그건 이제 촌스러?
無駄でしかたない?
무다데 시카타나이
아무 쓸모 없어?
グダグダグダグダグダ
구다 구다 구다 구다 구다
주절 주절 주절 주절 주절
わかってんだクソボケナス これが僕の毎日
와캇텐타 쿠소 보케나스 코레가 보쿠노 마이니치
알고 있어 멍청아 이것이 나의 매일
月曜火曜水曜木曜金曜土曜日曜 ハイホー
케츠요 카요 스이요 모쿠요 킨요 도요 니치요 하이호
월요 화요 수요 목요 금요 토요 일요 하이호
あなただけ側にいてレイディー
아나타 다케 소바니 이테 레이디
당신만은 곁에 있어줘 레이디
焦げるまで組み合ってグルービー
코게루마데 쿠미앗테 그루비
타버릴 때까지 함께하자 그루비
日々共に生き尽くすにはまた永遠も半ばを過ぎるのに
히비 토모니 이키츠쿠스니와 마타 토와모 나카바오 스기루노니
매일 함께 살아가기에는 영원하기도 너무나 영원한데
駆けるだけ駆け出してブリージング
카케루 다케 카케다시테 브리징
할 수 있는 만큼 달려나가 블리딩
少しだけ祈ろうぜベイビー
스코시다케 이노로제 베이비
조금만 기도하자 베이비
転がるほどに願うなら七色の魔法も使えるのに
코로가루 호도니 네가우나라 나나이로노 마호모 츠카에루노니
쓰러질 정도로 바라면 일곱 빛깔의 마법도 쓸 수 있게 될 텐데
月曜火曜水曜木曜金曜土曜日曜
케츠요 카요 스이요 모쿠요 킨요 도요 니치요
월요 화요 수요 목요 금요 토요 일요
毎日毎日毎日毎日
마이니치 마이니치 마이니치 마이니치
매일 매일 매일 매일
僕は僕なりに頑張ってきたのに
보쿠와 보쿠나리니 간밧테 키타노니
나는 나 나름대로 열심히 살았는데
毎日毎日毎日毎日
마이니치 마이니치 마이니치 마이니치
매일 매일 매일 매일
何一つも変わらないものを
나니 히토츠모 카와라나이 모노오
무엇 하나 바뀌지 않는 것을
頑張ったとしても変わらないものを
간밧타토 시테모 카와라나이 모노오
열심히 살아도 변하지 않는 것을
この日々を
코노 히비오
이 매일을
まだ愛せるだろうか
마다 아이세루다로카
계속 사랑할 수 있을까
'번역 > 米津玄師(요네즈 켄시)' 카테고리의 다른 글
米津玄師(요네즈 켄시) - がらくた(잡동사니) (0) | 2024.08.23 |
---|---|
米津玄師(요네즈 켄시) - RED OUT (1) | 2024.08.08 |
米津玄師(요네즈 켄시) - さよーならまたいつか!(잘 가요 다음에 봐요!) (1) | 2024.04.08 |
米津玄師(요네즈 켄시) - 花に嵐(꽃에 폭풍) (0) | 2023.08.02 |
米津玄師(요네즈 켄시) - 地球儀(지구본) (0) | 2023.07.17 |
댓글